Примеры употребления "выручка" в русском с переводом "revenue"

<>
Выручка, не образующая оборотный капитал Revenues not producing working capital
Выручка по выставленным промежуточным накладным On-account invoiced revenue
Выручка по выставленным накладным - промежуточные платежи Invoiced revenue - on-account
Ожидаемая выручка от "сделки с яблоком" составит: The expected revenue of the "apple deal" would be:
Коэффициент добавленной стоимости – Добавленная стоимость x 100 ? выручка Value-added ratio – Value-added amount x 100 − revenue
Счет кредитуется, если для данной проводки существует начисленная выручка. The account is credited if accrued revenue exists on the transaction.
Данные проводки затем применяются к счету Начисленная выручка - подписка. These transactions are then applied to the Accrued revenue - subscription account.
Повышение эффективности — это комплексный процесс, в основе которого лежит выручка. Building value is a holistic process, but it begins with revenue.
Позднее проект обновляется таким образом, что в нем назначается выручка. Later, the project is updated so that it accrues revenue.
Однако вы можете изменить значение на Выручка для типов суммы выручки. However, you can change the value to Revenue for revenue amount types.
Когда выбирается эта опция, выручка может быть начислена на почасовую проводку. When this option is selected, revenue can be accrued on the hour transaction.
В результате выручка в счете прибылей и расходов становится равной нулю. As a result, revenue in the profit and loss account becomes 0 (zero).
Но выручка от сбора налогов была подкреплена драконовским закрытием лазеек бюджета. But tax revenues were shored up back then by a Draconian closure of tax loopholes.
Правило сопоставления Производство + прибыль. Начисленная выручка - прибыль разносится на счет НЗП- прибыль. Production + profit matching rule: Accrued revenue - profit is posted to a WIP - profit account.
Прибыли/Убытки, Выручка и Расход — эти счета ГК используются как счета разноски. Profit and loss, Revenue, and Expense – These main accounts are used as posting accounts.
Должны быть настроены счета НЗП - подписка и Начисленная выручка - подписка в модуле Проект. The WIP - subscription and the Accrued revenue - subscription accounts must be set up in the Project module.
Это поле находится в форме Начислить выручку по подписке, когда начисляется выручка по подписке. This field is found in the Accrue subscription revenue form, when you accrue subscription revenue.
Это показатели деятельности компании, такие как итоговая выручка, маржа валовой прибыли и коэффициент наличности. KPIs are business metrics, such as total revenue, gross profit margin, and current ratio.
Правило сопоставления Сумма реализации. Начисленная выручка - Сумма реализации разносится на счет НЗП - сумма реализации. Sales value matching rule: Accrued revenue - sales value is posted to a WIP - sales value account.
Для этого выберите строку на экспресс-вкладке Затраты или Выручка и щелкните Изменить неисполненное распределение. To do this, select a line on the Costs FastTab or Revenues FastTab, and then click Modify uncommitted allocation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!