Примеры употребления "вырос" в русском с переводом "surge"

<>
EUR/USD вырос выше 1.1045 EUR/USD surges above 1.1045
После обучения этот процент вырос до 81%. After the training, the percentage surged to 81%.
Внешнеторговый профицит вырос по одной причине – предусмотрительность. The surplus has surged for one reason: prudence.
Тем временем, доллар, символ финансового могущества Америки, только вырос. Yet the dollar, a symbol of American financial power, has surged rather than declined.
EUR/USD вырос после неутешительных розничных продаж по США EUR/USD surges after the disappointing US retail sales
Телекоммуникационный сектор также вырос, прибыль увеличилась почти на 20%. The telecoms sector was also given a boost with a near 20% surge in earnings growth.
GBP / USD вырос во вторник и достиг уровня сопротивления 1.5200 (R1). GBP/USD surged on Tuesday and reached the resistance hurdle of 1.5200 (R1).
USD / CAD вырос 1.2500 перед выпуском и отыграл еще 50 пунктов на релизе. USD/CAD surged above the 1.2500 figure ahead of the release and gained another 50 pips as soon as the number was out.
EUR / USD вырос в среду после удивительно слабого отчета США по ВВП за первый квартал. EUR/USD surged on Wednesday following the surprising weak US Q1 GDP report.
NZD / USD вырос в четверг, закрепившись выше уровня сопротивления (в настоящее время превратилось в поддержку) 0,7630 (S1). NZD/USD surged on Thursday, breaking above the resistance (now turned into support) of 0.7630 (S1).
GBP / USD вырос в пятницу после разочаровывающих данных труда США, преодолев уровень сопротивления 1,4870 (S1), ставший линией поддержки. GBP/USD surged on Friday after the disappointing US labor data, breaking above the resistance-turned-into-support line of 1.4870 (S1).
Размер долга резко вырос и вышел из-под контроля лишь благодаря плану финансирования МВФ, реализованному в мае 2010 года. Greek debt surged and became insurmountable only under the IMF’s financing plan concluded in May 2010.
Доступ к первичной медико-санитарной помощи вырос с 25% населения в начале 1990-х годов до 93% в 2006 году. Access to primary health care has surged, from 25% of the population in the early 1990s to 93% in 2006.
WTI вырос вчера, и опять торгуется выше 60,00, пока он не попал в сопротивление чуть выше линии 61,30 (R1). WTI surged yesterday to trade back above 60.00 until it hit resistance slightly above the 61.30 (R1) line.
NZD / USD вырос во время азиатской сессии утром в среду после того, как индекс производства Китая PMI повысился выше 50-й линии. NZD/USD surged during the Asian morning Wednesday after China’s flash HSBC manufacturing PMI inched above the 50-point line.
RSI вырос и ткнул носом над его 70 линией, в то время как MACD по-прежнему растет выше нулевой и сигнальной линии. The RSI edged higher and poked its nose above its 70 line, while the MACD continued surging above both its zero and signal lines.
EUR / USD вырос в четверг после ADP доклада в США показал, что частный сектор получил меньше рабочих мест, чем ожидалось в апреле. EUR/USD surged on Thursday after the US ADP report showed that the private sector gained fewer jobs than expected in April.
Отчасти это было обусловлено фиксацией прибыли после новости о том, что показатель промышленных заказов Германии в декабре вырос на 4.2%, что оказалось гораздо больше, чем ожидалось. This was in part due to profit-taking on news factory orders in Germany had surged by 4.2% in December, which was significantly more than expected.
GBP / USD вырос в понедельник после удара об уровень поддержки на 1.5400 (S2), а затем пробил выше сопротивление (в настоящее время превратился в поддержку) 1.5520 (S1). GBP/USD surged on Monday after hitting support at 1.5400 (S2), and subsequently broke above the resistance (now turned into support) barrier of 1.5520 (S1).
Во время обесценивания рубля в начале прошлого года уровень инфляции вырос выше 16%; однако с того момента благодаря жесткой денежно-кредитной политике ЦБ удалось снизить инфляцию до 6%, и в следующем году, вероятно, получится снизить ее до 4%. When the ruble depreciated early last year, inflation surged above 16%; but the CBR’s tight monetary policy has since reduced inflation to 6%, with a further decline, to 4%, likely to be achieved next year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!