Примеры употребления "вырезанные" в русском с переводом "cut"

<>
В Excel вырезанные или скопированные ячейки выделяются анимированной пунктирной рамкой. Excel displays an animated moving border around cells that were cut or copied.
В области Буфер обмена содержатся все вырезанные и скопированные элементы. The Clipboard task pane opens with all cut and copied items.
Образцы, вырезанные из лямки, упомянутой выше в пункте 3.2.4, должны выдерживаться в следующих условиях: Samples cut from the strap referred to in paragraph 3.2.4. above shall be conditioned as follows:
На юге Исландии археологи обнаружили около 200 рукотворных пещер: в некоторых из них тоже есть подобные вырезанные в скале изображения. Also in southern Iceland, a number of the 200 man-made caves found there are marked by similar rock-cut sculpture.
Щелкните правой кнопкой мыши левую верхнюю ячейку области вставки, а затем выберите пункт Вставить вырезанные ячейки или Вставить скопированные ячейки. Right-click the upper-left cell of the paste area, and then click Insert Cut Cells or Insert Copied Cells.
В ней сохраняются все вырезанные и скопированные вами элементы, в том числе с веб-сайтов и из других приложений, и вы можете вставить их в любой файл Office. It stores anything you’ve cut and copied — like from the web or another app — and lets you paste the items into any Office file.
Чтобы вставить ячейки, содержащие данные и формулы, можно скопировать или вырезать их, щелкнуть правой кнопкой мыши место их вставки и выбрать команду Вставить скопированные ячейки или Вставить вырезанные ячейки. You can insert cells that contain data and formulas by copying or cutting the cells, right-clicking the location where you want to paste them, and then clicking Insert Copied Cells or Insert Cut Cells.
Она вырезала картинку из книги. She cut a picture out of the book.
Но эта сценка, которую вырезали. But the sketch that got cut.
Я вырезал камни под это здание. I cut the stone for this building.
Тут сбоку вырезан какой-то код. There's a code number cut in the edge.
Слушай, она вырезана по линии рамы. Listen, it's cut at the frame line.
Я придумал как вырезать кое-что. I got some ideas on how to cut some stuff.
Чтобы переместить ячейки, нажмите кнопку Вырезать. To move cells, click Cut.
Достаточно воспользоваться командами "Вырезать" и "Вставить". Instead, just use Cut and Paste.
Она матерится, но это можно вырезать. She curses, but you can cut that out.
Медсестра, в центре мониторинга вырезал на секунду. Nurse, the heart monitor cut out for a second.
Ей вырезали сердце, как и той женщине. She had her heart cut out just like the other one.
Она была вырезана очень точно крестообразным ножом. It was cut out very precisely with an x-acto knife.
Сердце Мэри было вырезано и не найдено. Mary's heart was cut out and never found.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!