Примеры употребления "выращенные" в русском

<>
Переводы: все238 grow166 raise50 breed7 cultivate5 farm3 rear3 другие переводы4
Для этого он хочет подвергнуть выращенные клетки, делящиеся раз в день, воздействию биологических факторов, которые могли бы превратить суточный ритм в многодневный. To test it, he wants to expose cultured cells that are dividing once a day to biological factors that might turn the cells’ circadian rhythm into a multi-day rhythm.
Было доказано, что плоды, выращенные их них, вызывают рак и другие осложнения у лабораторных животных. И люди едят пищу, произведенную таким образом с 1990-х. The food they produce have been proven to cause cancer and other problems in lab animals, and people have been eating food produced this way since the 1990s.
Апельсины, выращенные в условиях высоких температур и относительно высокой влажности в период развития и имеющие светло-зеленую окраску, превышающую одну пятую общей площади поверхности плода, допускаются при условии, что они соответствуют требованию зрелости: Oranges produced in areas with high temperatures and high relative humidity conditions during the developing period having a light green colour exceeding one-fifth of the surface area of the fruit are allowed provided they satisfy the maturity requirement of:
В самом деле, даже если растения выращенные способом биофарминга загрязнят урожай пищевых продуктов, вероятность того, что потребители в конечном итоге найдут в свой кукурузных хлопьях, макаронах или тофу вредные количества лекарств, отпускаемых лишь по рецепту, очень мало. In fact, even if biopharmed plants were to contaminate food crops, the likelihood that consumers would end up with harmful amounts of prescription drugs in their corn flakes, pasta, or tofu is very small.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!