Примеры употребления "выпущенный документ" в русском с переводом "issued document"

<>
Переводы: все3 issued document3
Теперь можно напечатать номера плательщика НДС для компании по следующим выпущенным документам: You can now print company VAT numbers on the following issued documents:
Воспроизводится из прилагаемого ранее выпущенного документа NPT/CONF.2005/PC.II/WP.1 от 23 апреля 2003 года. Reproduced from previously issued document NPT/CONF.2005/PC.II/WP.1 of 23 April 2003 as attached.
Подкомитет постановил также рассмотреть данный вопрос в более широком плане на своей тридцать шестой сессии с учетом результатов нынешнего исследования, мнений Статистической комиссии, разнообразных вопросов, заданных членами Подкомитета на его тридцать пятой сессии, и двух ранее выпущенных документов о координации сбора данных, которые распространят Статистический отдел Организации Объединенных Наций и Европейская экономическая комиссия4. The Subcommittee also agreed to consider the matter more broadly at its thirty-sixth session, based on the outcome of the current study, the views of the Statistical Commission, the range of points raised by the Subcommittee at its thirty-fifth session and two previously issued documents on the coordination of data collection that the United Nations Statistics Division and the Economic Commission for Europe would circulate.4
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!