Примеры употребления "выполненном" в русском с переводом "run"

<>
В журнале аудита действий администраторов приведены сведения о выполненном командлете, использованных параметрах и измененных объектах. Entries in the admin audit log provide you with information about the cmdlet that was run, which parameters were used, and what objects were affected.
Перезапустите MsExchangeOwaAppPool, выполнив следующую команду: Restart the MsExchangeOwaAppPool by running the following command.
Выполните скрипт, используя следующий синтаксис: Run the script by using the following syntax:
После ее установки выполните код: Once installed run:
Выполните команду setup.exe /PrepareSchema. Run setup.exe /PrepareSchema.
Необходимо выполнить следующие задания планировщика: You must run the following scheduler jobs:
Нажмите OK, чтобы выполнить расчет. Click OK to run the calculation.
Щелкните ОК, чтобы выполнить обновление. Click OK to run the update.
В поле "Выполнить" введите regedit. In the "Run" window, enter regedit.
В консоли Shell выполните следующую команду: In the Shell, run the following command.
Для выполнения анализа выполните следующие действия. To run the analysis, follow these steps:
Использование командной консоли: Выполните следующую команду. Using the Shell: Run the following command.
Из командной строки выполните следующую команду: At the system command prompt, run the following command:
Выполните в командной консоли следующую команду. Run the following command in the Shell.
Создайте и выполните оценку начальных сальдо. Create and run a beginning balance estimate.
В Exchange Online выполните следующую команду. In Exchange Online, run the following command.
Выполните код, и вы увидите следующее: Running the code you should see the following:
Выполните проверку подключения к Xbox Live. Run the Xbox Live Connection Test.
Чтобы установить его, выполните следующий код: To install it, run:
Выполните в Windows PowerShell следующую команду: Run the following command in Windows PowerShell:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!