Примеры употребления "выпискам" в русском с переводом "statement"

<>
Сведения о доступе к выпискам по счету см. в статье Просмотр счета или выписки по счету за Office 365 для бизнеса. For information about accessing billing statements, see View your bill or invoice for Office 365 for business.
Клиент понимает и принимает, что устная информация, предоставленная Клиенту компанией FXDD по подтверждениям торговых операций выпискам мо счета, может быть непроверенной или неполной вследствие задержек при передаче или других факторов, не поддающихся непосредственному контролю компании FXDD. Customer understands and acknowledges that oral information provided by FXDD to Customer regarding confirmations of trades and statements of Account may be unverified and incomplete due to delays in transmission and other factors beyond FXDD's reasonable control.
Как просмотреть выписки со счета How to view your statements
Это последняя выписка из моего счёта. That's my latest bank statement.
Нажмите на вкладку «Выписки со счета» Click Account Statements tab
f. Выписки в Интернете и ошибки. f. Online Statement and Errors.
Выписки из банка и счета поставщиков. Bank statements and vendor accounts.
Это сообщение не содержит копию выписки. This email does not contain a copy of your billing statement.
Банковские квитанции, выписки по кредитной карте. Bank receipts, credit card statements.
Сопоставление выписок с помощью журнала заказов Balance statements using your order history
Выписка содержит сведения о возможных способах оплаты. Your billing statement includes details about your options for making a payment.
Выверка банковской выписки, используя предварительную банковскую выверку Reconcile a bank statement using advanced bank reconciliation
Оставшееся часть будет включена в следующую выписку. The remaining amount will be included on your next billing statement.
(4) предоставление Клиентам выписок с их счетов; (4) Providing any account statements to the Customers;
Это — единственная форма выписок, которую мы предоставляем. This is the only billing statement that we provide.
Выдача платежей на основе выписок по зарплате. Issue payments based on Payroll pay statements.
Паспорт и банковская выписка не старше 12 месяцев Passport & bank statement issued within the last 12 months
Получение копии выписки по счету по электронной почте Receive a copy of my billing statement in email
Только банковские выписки со статусом Проверен можно выверять. Only bank statements with a status of Validated can be reconciled.
В форме Банковские счета нажмите кнопку Банковские выписки. In the Bank accounts form, click Bank statements
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!