Примеры употребления "выписка по счету" в русском

<>
Переводы: все18 billing statement12 account statement5 другие переводы1
Если вы приобретете лицензии в середине расчетного периода, первая выписка по счету может содержать неполную сумму. If you buy new licenses in the middle of your billing period, your first billing statement might have a partial charge.
Распечатайте Оборотно-сальдовая ведомость, Выписка по счету, Финансовый отчет и необходимые отчеты выверки. Print the Trial balance, Account statement, Financial statement, and required reconciliation reports.
Каждый месяц вы будете получать электронное письмо о том, что в Центре администрирования Office 365 доступна новая выписка по счету. Each month you’ll receive an email that tells you that your new billing statement is available in the Office 365 admin center.
(II) "Выписка по счету": отчет о балансе счета и выписка на данный момент времени. (ii) "Account Statement": a report presenting the account's balance and statement at a given point of time.
Если вы оплачиваете подписку с помощью счета-фактуры, вы получите сообщение о том, что выписка по счету готова к просмотру. If you pay by invoice for your subscription, you’ll get an email that says your billing statement is ready to view.
Это следующие отчеты: Выписка по счету клиента — внешняя, Письмо-напоминание клиенту, Процент-нота клиента, Накладная с произвольным текстом, Накладная клиента и Накладная по проекту. These reports are the Customer account statement - external, Customer collection letter, Customer interest note, Free text invoice, Customer invoice, and Project invoice reports.
Получение копии выписки по счету по электронной почте Receive a copy of my billing statement in email
Также можно распечатать отчеты, например выписку по счету и отчеты по срокам оплаты. You can also print reports, such as account statements and aging reports.
Чтобы получить выписку по счету по электронной почте To receive your billing statement in email
Можно использовать расширенные функции управления печатью при создании выписок по счету клиента, примечаний к письму-напоминанию и процент-нот. You can use the expanded print management features when you generate customer account statements, collection letter notes, and interest notes.
Проверьте варианты оплаты и инструкции в своей выписке по счету. Check your billing statement for payment options and instructions.
Вы можете получить копию выписки по счету в виде вложения. You can choose to receive a copy of your billing statement as an email attachment.
Вы также можете получить копию выписки по счету по электронной почте. You can also choose to receive a copy of your billing statement in email.
Однако вы также можете получить копию выписки по счету по электронной почте. However, you can also choose to receive a copy of your billing statement in email.
При оплате по счету сумма к оплате за покупку новых лицензий будет отображаться в следующей выписке по счету. If you pay by invoice, the charge for buying new licenses will appear on your next billing statement.
Сведения о доступе к выпискам по счету см. в статье Просмотр счета или выписки по счету за Office 365 для бизнеса. For information about accessing billing statements, see View your bill or invoice for Office 365 for business.
Сведения о доступе к выпискам по счету см. в статье Просмотр счета или выписки по счету за Office 365 для бизнеса. For information about accessing billing statements, see View your bill or invoice for Office 365 for business.
Счет или выписка по счету за Office 365 для бизнеса содержит три указанных ниже адреса. Your Office 365 for business bill or invoice contains three addresses:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!