Примеры употребления "выпила" в русском

<>
Переводы: все502 drink481 knock back4 другие переводы17
Я рада, что выпила мокко. I'm glad I got that mocha.
Ну я немного выпила, танцевала. I was a bit tipsy, dancing.
Я выпила таблетку мышечного релаксанта. I took a muscle relaxer.
Я выпила эту прекрасную бутылочку за вас. I dropped that lovely bottle of yours.
Сколько таблеток для похудания ты сегодня выпила? How many diet pills did you take today?
Только выпила немного, и теперь я никакая. One glass and I'm tipsy.
Не знаю, как вы, но я бы выпила. Well, I don't know about you lot, but I could do with a wee dram.
Я просто выпила немного и меня будто унесло куда-то. I just got to kick back with some bootleg and just escape from this place.
Мама-мама, я съела всю картошку и выпила весь шейк. Mommy, I ate ail my fries and all my milk shake.
И, поскольку лекарства от менопаузы не найдено, я выпила витаминку Флинстоун. They don't make a pill for menopause, so I took a Flintstone vitamin.
А сейчас, сколько бы я не выпила я не могу заполнить пустоту внутри меня. Now, no matter how much I binge, I can't fill this hole inside me.
В центре города в благотворительном магазине я как-то нашла фиолетовую, и выпила ее. At a thrift store downtown I found a purple one once, and took it.
Я понимаю, что ты выпила пару лишних стаканчиков но это не повод ругаться как боцман. I know you've haa few too many waters, but that is no reason for the sailor talk.
Я его ударила, потому что он наплел сестре Агнес, что я выпила вино для причастия. I only hit him because he told sister Agnes that I took some sacramental wine.
Я подумал, что если ты меня не останавливаешь, то ты выпила таблетки или еще что-нибудь такое. I thought if you didn't stop me, you were on the pill or something.
Да, я выпила бочонок крепкого, который явно был более незабываем чем золотая медаль, выигранная мною на Национальных. Yeah, I did a keg stand, which apparently was a lot more memorable than the gold medal I won at Nationals.
Селина должна была уехать вместе со Скарлет, но, у нее разболелась голова, она выпила несколько таблеток и отправилась в кровать. Selina was due to ride out with Scarlett, but she cried off with a migraine, took some tablets and went to bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!