Примеры употребления "выпивку" в русском

<>
Переводы: все65 booze28 binge1 bub1 hooch1 другие переводы34
Зато он заплатит за выпивку. We'll cadge a drink off him.
И сейчас же заказал выпивку. And right away he got a round.
Ты пьёшь мою выпивку, урод! You took my drink, asshole!
Я оплачу тебе выпивку, не беспокойся. I'll buy you a drink, no problem.
Кварк, выпивку всем за мой счет! Quark, a round of drinks for the house on my tab!
Кевин, выпивку всем вот на тот столик. Kevin, bring a round for our table.
Тот, что подмешивает в выпивку, опознал его. The drink spiker was able to ID him.
Он сам взял выпивку, он сам взял. He took the drink himself, he took it.
Заберем нашу выпивку и пойдем куда-нибудь еще. We'll take our drink and go somewhere else.
Мой бар полон людей, заказывающих еду и выпивку. My bar is full of people buying food and drinks.
За бесплатную выпивку и я тебя смогу расхвалить. For free drinks, I'd even talk you up.
Согласно кассовому чеку, он покупал выпивку в 14:32. The till roll clearly stated that he bought a drink at 2:32pm.
Поставь выпивку, подними задницу и исправь то, что должен. Put your drink down, get your ass out there and fix what needs fixing.
Говорил тебе, смешивать выпивку, на пустой желудок - плохая идея. I told you, alchemy shots on an empty stomach is a bad idea.
Он должен за еду и выпивку 110 долларов 83 цента. Still owes a food and liquor bill of $110.83.
Большое тебе спасибо за выпивку и за сине-зеленые водоросли. Thank you so much for the drink and the cyanobacteria.
Я видел, как он выпрашивает выпивку в баре у Берта. Why, I've seen him cadging drinks at Burt's Place.
Тому пришлось заплатить за всю выпивку с Мэри и её друзьями. Tom got stuck with the whole bill when he went out drinking with Mary and her friends.
Эй, всем выпивку за мой счёт, в память о Заке Линдси. Hey, everybody, a round for the house, in memory of Zack Lindsey.
Потом Чен пошел купить жертве выпивку, а Андерс повел ее на нижнюю палубу. Then Chen went to go buy the victim a drink, - and Anders took her below deck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!