Примеры употребления "выпивкой" в русском

<>
Переводы: все44 booze28 binge1 bub1 hooch1 другие переводы13
Заведи бочонок с выпивкой, чтоб отвлекать их. Just get a keg, keeps' em distracted.
Я считал, что у меня проблемы с выпивкой. I considered myself to have a drink problem.
Покорный слуга, который желает угостить Его Превосходительство выпивкой. Just a humble servant who wishes to buy His Excellency a drink.
Если ты считаешь Австралийское Мерло хорошей выпивкой, помогай! If you consider Merlot from Australia the good stuff, mate!
Им тяжело верить в то, что связано с ее выпивкой. It's hard for them to trust anything to do with her drinking.
Сколько времени прошло с тех пор, как мы наслаждались настоящей выпивкой? How long has it been since we shared a real drink?
И то только потому, что знаю, что у вас были проблемы с выпивкой. It's only because I know that you've got a drink problem.
И значит, вы бросили лучшего друга, потому что он не угостил бы вас выпивкой. But still, you were willing to abandon your best friend because he wouldn't share a drink of soda water with you.
Оскар побежал в магазин за едой и выпивкой, а я достала глинтвейн из своей заначки. Oscar ran to the store for some food and drink, and I dipped into my stash of eggnog.
И можешь так же поклясться, что у тебя нет фляги с выпивкой в левом сапоге? Do you also swear that you don't have a flask Of spirits tucked into your left boot, either?
Верните оба беспилотника в строй до заката, и я угощаю вас выпивкой, как только вы появитесь на Тете. Get them flying by Sunday, and I'll buy you two rounds of drinks when you get up to the Tet.
Я тут решил, что если ты пытаешься отправить по почте штаны контролёру качества одежды в Малайзию, пора завязывать с выпивкой. I decided when you try to mail your pants to a garment inspector in Malaysia, it's time to quit drinking.
Я поговорил с теми, кто видел его за выпивкой, и из этого заключил, что он просто сидел и посылал сообщения со своего мобильника. I talked to people who saw him drinking and from what I can make out, he just sat alone, texting on his mobile phone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!