Примеры употребления "выпивала" в русском с переводом "have"

<>
Переводы: все174 have109 drink64 knock back1
Мы знаем, что на вечеринке она выпивала из той же бутылки с вином, что и остальные, но нет никаких записей, что она звонила в обслуживание номеров, когда вернулась к себе. Now, we know she shared the same bottle of wine with the others at the party but there's no record of her having called room service when she got to her room.
Именно поэтому я ходила по классным барам в шикарных платьях которые я сама себе покупала, делала прическу и маникюр, выпивала стакан шампанского, относилась к себе, как будто я была особенной и кто-то делал мне что-нибудь приятное, просто время от времени. That's why I went to classy bars by myself in lovely posh frocks that I bought for myself, got my hair and nails done, had a glass of fizz, treated myself like I was something special, just so someone did something nice for me, just occasionally.
Садитесь к столу, выпейте кофе. Seat yourself at the table, have some coffee.
Я выпил стопок 20 там. I have 20 shot glasses from there.
Я просто выпила немного Кристала. I just had some cristal.
Дома мы выпили по мартини. We had a martini at the house.
Было выпито много винного коктейля. Well, we had a lot of eggnog.
Я выпью еще ячменного отвара. I shall have another tisane.
Мы играем в дартс, немного выпиваем. We're playing darts, having some bevvies.
То есть, он выпивает две бутылки. They'll be having two bottles.
Каждое утро она выпивает бутылку молока. She has a bottle of milk every morning.
И я выпил лишнего за ланчем. I had a little too much booze at lunch.
Я бы выпил немного газировки, Смайли. I'll have a little sparkling water, please, Smiley.
Сколько сиропа от кашля она выпила? How much cough syrup did she have?
Я уже выпила пять хрустальных бокалов. I've had five glasses of Cristal.
Я выпила три маленьких стакана отвёртки. I had three little goblets of screwdriver.
Есть тыквенный пирог, выпить чего-нибудь. Have some pumpkin pie, warm apple cider.
Мы разговариваем, я хочу выпить сангрии. We were talking, I was gonna have sangria.
Думаю, нам стоит выпить по рюмочке. I think we should have one.
Надо бы как-нибудь выпить пивка. We should have a beer sometime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!