Примеры употребления "выпаривание в башне" в русском

<>
Вот запертая в башне под охраной дракона Фиона и ждала того дня, когда появится её суженый. So Fiona waited in a tower, guarded by a dragon, until the day when her true love would arrive.
Чертежи у меня в башне. The plans are in my work room.
И что теперь, ты заключишь меня в Башне Замка, как какую-то Спящую Красавицу? So, what, you're gonna lock me in a Castle Tower like I'm some damsel in distress?
Снежная Королева в башне с часами. The Snow Queen is in the clock tower.
Это объясняет почему ты не заперся в башне из слоновой кости в то время как остальные шишки сосут канноли и креветки. Explains why you ain't safely tucked away in some ivory tower with the rest of them bigwigs sucking on cannoli and cocktail shrimp right now.
Должно быть, потребовалось немало, чтобы совершить это паломничество в загадочную комнату в башне. Must've taken a great deal to make this pilgrimage up to the mysterious tower room.
Наш офис находится в районе Ля Дефанс, в башне "Аврора". The office is located an "La Defense", Aurora tower.
Безумная ведьма, которую заперли в башне. The mad hag who was locked in the tower.
Да, когда мы не сошлись во мнениях относительно моего брата, мой любимый муж запер меня в башне. Yes, when we couldn't come to terms on my brother, my beloved husband locked me in a tower.
Я не имела отношения к Бейли и совершила ошибку в Башне Джордан. I had nothing to do with the Bailey and made a mistake in the Jordan Tower.
Внизу, где свет горит в башне. There's always a light burning in the tower.
Трамп особенно взбешён описанием Бэнноном знаменитой встречи в башне «Трамп-тауэр» в июне 2016 года, где его сын, Дональд-младший, и другие высокопоставленные сотрудники избирательного штаба беседовали с несколькими россиянами, заявлявшими, что у них есть компромат на Хиллари Клинтон. Trump was particularly infuriated by Bannon’s description of a now-famous meeting that his son, Donald Jr., and other senior campaign staff held in Trump Tower in June 2016 with some Russians who said that they had “dirt” on Hillary Clinton.
Лидер Партии независимости Соединенного Королевства Найджел Фарадж (Nigel Farage) встретился в Башне Трампа в Нью-Йорке с представителями окружения Дональда Трампа, отметив, что Терезе Мэй следует «установить дружеские отношения» с вновь избранным президентом США. Nigel Farage, the Ukip leader, met with members of Donald Trump's inner circle at Trump Tower in New York after saying Theresa May must "mend fences" with the President Elect.
В знак официальной солидарности свет также погас во многих наиболее культовых сооружениях планеты, от оперного театра в Сиднее, до великой пирамиды в Гизе, не говоря уже о "Запретном городе" в Пекине, Эмпайр-стейт-билдинг в Нью-Йорке, Эйфелевой башне в Париже и силуэтах высотных зданий в Гонконге и Лас-Вегасе. In a show of official solidarity, the lights also went out at many of the planet's most iconic landmarks, from the Opera House in Sydney to the Great Pyramid at Giza, not to mention Beijing's Forbidden City, New York's Empire State Building, London's Big Ben, Paris's Eiffel Tower, and the skylines of both Hong Kong and Las Vegas.
Физико-химическая обработка, не оговоренная в других разделах настоящего приложения, которая ведет к образованию конечных соединений или смесей, которые затем удаляются каким-либо из способов, оговоренных в настоящем разделе (например, выпаривание, сушка, прокаливание, нейтрализация, осаждение). Physico-chemical treatment not specified elsewhere in this annex which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the operations specified in this part (e.g. evaporation, drying, calcination, neutralization, precipitation).
Все они могут располагаться в регулирующей "Вавилонской башне" в Базеле. They could be co-located in a regulatory Tower of Babel in Basel.
Он сказал, что хочет поехать к водной башне, которая была похожа на летающее блюдце. He said he wanted to go to a water tower that looked like a flying saucer.
Голос Дидриха Бадера Башне. Voice of Diedrich Bader to belfry.
Мы с братом смотрели игру от и до на водонапорной башне около стадиона. Me and my brother used to watch the game from up on the water tower by the stadium.
А если я не подарю Донне кольцо, то что мы будем делать на башне? And if I don't give Donna the ring, what are we gonna do at the water tower?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!