Примеры употребления "вынюхивает" в русском

<>
Переводы: все27 sniff around17 nose5 другие переводы5
Мы все знаем, что ОВР вынюхивает вокруг Джима Келли. We all know I A's been sniffing around Jim Kelly.
Сосед сказал, что она вынюхивает в округе. A neighbor said she'd been nosing around.
Его вы тоже убили, когда заметили, что он вынюхивает про мумию. You had to kill him, too, when you caught him sniffing around her mummy.
Закон всегда вынюхивает что-то там, где не нужно. The law's always poking its nose where it shouldn't.
НХЛ вынюхивает про всё, и мое пребывание в больнице не очень-то повышает мою конкурентоспособность. The NHL's been sniffing around, and being in the hospital is not really helping my marketability.
Ты здесь вынюхиваешь, как собака? You sniffing around here like a dog?
Я видел его в больнице - он вынюхивал. I saw him at the hospital, nosing around.
Не нужно крутиться вокруг, вынюхивая. No need for you to be sniffing around it.
Вы собрались тут, чтобы подслушивать, вынюхивать и все такое прочее. That means you've all come rushing here to nose out what you can about me.
Там, где собака что-то вынюхивала? You mean where the dog was sniffing around?
Её брата Джо и его подружку с которой они всё вынюхивают, не составит труда связать со смертью Доди Уивер, учитывая, что Доди знала всё об этой загадочной вещи которую они так стараются спрятать ото всех. Her brother Joe and that little firecracker he's been rubbing noses with, it's no leap to link them to the death of Dodee Weaver, seeing as Dodee knew all about this mysterious object that they're taking such great pains to keep to themselves.
Они всё время вынюхивают, шпионят за мной. They've been sniffing around, spying on me.
Твоего дружка детектива, вынюхивающего в нехороших местах. Your detective friend, sniffing around in bad places.
Да, я знаю, что ты вынюхивала дерево Энджи. Yeah, I know you've been sniffing around Angie's tree.
Откуда мне было знать, что он начнет тут вынюхивать? How was I supposed to know he'd come sniffing around?
Ну, он целый день что-то вынюхивал вокруг квартиры Рика. Well, he spent the afternoon sniffing around Rick's apartment.
К тому же, я знаю, оборотни здесь что-то вынюхивают. Plus, I know the pack is sniffing around.
Вот почему вы не хотели, чтобы мы тут что-либо вынюхивали. That's why you didn't want us sniffing around here.
Они сказали, что я получу Анну, как только вы перестанете вынюхивать. They said I'd get Anna back once you stopped sniffing around.
А когда Джек Синклер пришёл туда вынюхивать ему пришлось убить и его тоже. And then when Jack Sinclair came sniffing around, he had to kill him, too.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!