Примеры употребления "выносить ракетку" в русском

<>
В этой комнате слишком жарко, чтобы учиться. Я больше не могу выносить этого. This room is too hot to study in. I can't stand it any more.
Можно одолжить твою теннисную ракетку сегодня? Can I borrow your tennis racket today?
Выносить что-либо может быть невыносимо. Bearing can be unbearable.
Он крепко сжал теннисную ракетку. He gripped the tennis racket tightly.
Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок. Last time I couldn't carry my baby to full term.
Это Майк купил вчера эту ракетку. It was Mike that bought this racket yesterday.
Не могу больше это выносить. I can't take this shit anymore.
Можно взять напрокат теннисную ракетку? Is it possible to rent a tennis racket?
Она достаточно зрела, чтобы выносить ребёнка. She's ripe enough to carry a child.
Так что, возьми ракетку и ударь так сильно, как сможешь. So I want you to take that racquet and hit this as hard as you can.
Я больше не в силах это выносить I can't take it anymore
Сжав ракетку двумя руками, достает мяч - прекрасная растяжка. He has to let go his two-hand grip to reach the ball - it's a big stretch.
И в будущем может возникнуть вопрос, насколько гражданские судьи компетентны, чтобы выносить решения об этом". And the question could be asked in future to what extent civil judges are competent to pronounce on it."
Не забудь ракетку. Don't forget your racquet.
— Люди, судя по всему, обладают замечательной способностью адаптироваться к холодному климату, что будет полезно на Марсе, и мы знаем, что некоторые индивиды намного лучше других способны выносить облучение — как солнечными, так и космическими лучами. Humans seem remarkably adaptable to cold climates, which will be useful on Mars, and we now know that some humans can withstand radiation exposure, both solar and cosmic rays, far better than others.
Я даже ракетку в руках не держала. I have never hold a racquet.
Торговый терминал позволяет также применять различные индикаторы, которые позволяют выносить более точные суждения о перспективах развития динамики того или иного финансового инструмента. The trading terminal also allows the use of various indicators that help a more precise assessment of the trading instrument.
Дай мне свою ракетку. Give me your racquet.
Однако, грязное белье такого рода не принято выносить на публику. This, however, is the sort of dirty laundry that you simply do not air in public.
Ну, ты даже ракетку не взял. Well, you don't have your racquet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!