Примеры употребления "вымыть" в русском

<>
Переводы: все50 wash39 leach out1 другие переводы10
Закончите и помогите вашей маме вымыть посуду. Finish up and help your mother clear the dishes.
Ты должен был вчера вечером вымыть посуду. You were supposed to do the dishes last night.
Я заставила её прибраться на кухни и вымыть пол. I made her clean the kitchen and mop the floor.
Ладно, ужастики можно, но сперва ты должен вымыть посуду. Okay, it can be violent, but you have to do the dishes first.
А после этого она поможет вымыть посуду, не так ли? Afterwards, she's gonna help with the dishes, aren't you?
Все постирать, перемыть посуду, погладить простыни, вымыть полы и приготовить завтрак. The laundry, all the dishes, mend the sheets, scrub the floors and set up breakfast for tomorrow.
Спасибо, но мне надо вымыть посуду, пока твой дядя не вернулся домой. Thanks, but I have to do the dishes before your Uncle gets home.
Почему бы тебе не дать уборщику выходной, потому что я собираюсь вымыть тобой пол. Why don't you just give the janitor the day off, 'cause I'm about to mop the floor with you.
Я собираюсь на охоту за индейкой, пристрелить её, отрезать ей голову, вымыть её, выпотрошить, ощипать, набить. I got to hunt the turkey, shoot it, cut its head off, drain it, gut it, pluck it, stuff it.
Сейчас я еду с дробовиком в вонючем фургоне с мастером на все руки И обманывая любого недоумка я могу вымыть руки. Now I'm riding shotgun in some smelly van with a handyman and tricking any halfwit I can lay my hands on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!