Примеры употребления "вымыть" в русском

<>
Переводы: все50 wash39 leach out1 другие переводы10
Я помог отцу вымыть машину. I helped my father wash his car.
Забыл как следует вымыть своего "жокея"? Forget to wash your jock?
Не поможешь мне вымыть эти тарелки? Can you help me wash these dishes?
Советую положить это обратно и вымыть руки. I'd put those down and wash your hands.
Может хватит заниматься чушью, Томас, поможешь вымыть посуду? This is not for you help wash the dishes, Thomas?
Скажи, ты собираешься просто вымыть руки или принять душ? Say, are you just washing your hands or taking a full shower?
Промыть, а затем вымыть пораженный участок водой и мылом. Rinse and then wash skin with water and soap.
Я шла вымыть руки но в автомате не было мыла. I went to wash my hands just now, but there was no soap in the dispenser.
Я должен был вымыть волосы Джереми с душистыми маслами во вторник. I had to wash Jeremy's hair with scented oils on Tuesday.
Почему их нельзя вымыть как следует, и вытереть аккуратным чистым полотенцем? Why shouldn't we wash them properly, and dry them on a nice clean tea towel?
Мудрый человек знает, как импровизировать, как знал Люк, решив вымыть пол повторно. A wise person knows how to improvise, as Luke did when he re-washed the floor.
Когда она готова к сбору, её надо достать из ванночки, и вымыть в холодной мыльной воде. And when it's ready to harvest, you take it out of the bath and you wash it in cold, soapy water.
Пока вы сидели и играли в видео игры я успела вымыть машину, взять чистящие средства и сходить в банк. In the time you've been sitting here playing video games, I got the car washed, picked up cleaning supplies and went to the bank.
На этой ноте, давай пообещаем не просто наполнять кастрюлю водой, цитирую, "пускай отмокнет сперва", а самой вымыть ее до конца, высушить и убрать. On that note, let's make a promise to not just fill a bowl with water to, quote, "let it soak," but let's you wash that bowl to completion, dry it and put it away.
Итак, мы можем взять эти структуры печени, которые всё равно бы не использовались, и поместить их в некоторое подобие стиральной машины, которая сможет вымыть клетки прочь. So we can take these liver structures, which are not going to be used, and we then put them in a washing machine-like structure that will allow the cells to be washed away.
Вы двое вымоете пол в холле. The two of you will wash all the boards in this hall.
Может, его укололи штыком и потом глина вымыла кальций. Maybe he got bayoneted, and then the clay leached out the calcium.
Я вымою тебе рот с мылом. I'll wash your mouth out with soap!
Чтобы я пошёл и вымыл посуду. You wa me to go ahead and wash my dish.
Ты вымыла и накормила её, лицемерка. You washed and fed her, hypocrite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!