Примеры употребления "вымерли" в русском

<>
Переводы: все41 go extinct11 die out8 become extinct5 die off1 другие переводы16
Бабочки этого вида ныне вымерли. Butterflies of this species are now extinct.
Естественно, они сейчас практически вымерли. And, of course, they're basically extinct now.
Жаль, что вымерли странствующие рыцари. I regret that the loiterers are now extinct.
Плохая новость в том, что они вымерли. The bad news is they're extinct.
Что, разумеется, означает, что стигимолохи и дракорексы вымерли. Which of course means that Stygimoloch and Dracorex are extinct.
Уже давно принято считать, что от воздействия астероидов вымерли динозавры. It’s long been thought that an asteroid impact ended the dinosaurs.
Он молился пока все морские анемоны не сморщились и не вымерли. He prayed until all the sea anemones had shrive led and died.
И я обычно отвечаю: "Ну, динозавры были большими, разнообразными, и они вымерли". And I usually just say, "Well dinosaurs were big, different and gone."
Я написал на доске вопрос по-английски: когда и почему вымерли динозавры? I started writing English questions on the blackboard.
Неужели все в мире вымерли, что они дали эту работу вам, двум дебилам? Did everyone in the whole world die so they had to give these jobs to you two morons?
На сегодня 6 800 из них вымерли, и мы их никогда больше не увидим. Today, 6,800 of those are extinct, no longer to be seen again.
Oни вторые по величине рыбы в мире, они почти вымерли, а мы едва о них знаем. They're the second largest fish in the world, they're almost extinct, and we know almost nothing about them.
Сейчас они продолжают жить и заниматься тем, чем занимались веками, а их враги уже давно вымерли. They still do what they've done for ages, their enemies long gone.
Мы бы вымерли миллиардами, и очень быстро. Нас бы съели волки. Мы были бы беззащитны. Мы не смогли бы вырастить достаточное количество еды, или найти достаточно еды. We would die by the billions, and very quickly: The wolves would get us, we would be defenseless, we would be unable to grow enough food, or find enough food.
Еще порядка 60 лет назад считалось, что латимерии (которые, как полагают, произошли 400 миллионов лет назад из того же рыбного стада, которое дало начало предшественникам наземных четвероногих животных), уже примерно 80 миллионов лет как вымерли. Until about 60 years ago, coelacanths, which are believed to have originated 400 million years ago from the same stock of fish that gave rise to the ancestors of land-dwelling four-legged animals, were thought to have been extinct for some 80 million years.
Мы изучили рыб, лягушек, птиц, пчел, 85 видов рыб, которые жили на Манхеттэне; вересковых тетеревов, которые вымерли; бобров, живущих в речках; черных медведей и коренных американцев, то как они жили и думали о своем ландшафте. So, we studied the fish and the frogs and the birds and the bees, the 85 different kinds of fish that were on Manhattan, the Heath hens, the species that aren't there anymore, the beavers on all the streams, the black bears, and the Native Americans, to study how they used and thought about their landscape.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!