Примеры употребления "вылетело" в русском

<>
Переводы: все37 take off9 fly out8 другие переводы20
Возможно, просто вылетело из головы. It probably just slipped his mind.
Должно быть, вылетело из головы. Must have slipped my mind.
Наверное, просто вылетело из головы. I guess it slipped his mind.
Что из головы вылетело, Джун? That slip your mind, June?
И все вылетело в трубу. And it's all out.
Ваше имя вылетело из моей головы. Your name slipped my mind.
Да, должно быть, вылетело из головы. Yeah, it must have, uh, slipped my mind.
Совсем забыла, просто вылетело из головы. I completely forgot, slipped my mind.
Это, кажется, вылетело у меня из головы. Oh, may have slipped my mind.
в одно ухо влетело, в другое вылетело go in one ear and out the other
Мастерское исполнение, мелодичность - всё вылетело в трубу. Craftsmanship, ballads - all went out the window.
в одно ухо вошло, из другого вылетело go in one ear and out the other
в одно ухо вошло - в другое вылетело go in one ear and out the other
Кажется, это вылетело у меня из головы. It seems to have slipped my mind.
У меня из головы вылетело и изображение, и звук. I've even lost the sound and picture in my head.
Ума не приложу, как у меня это вылетело из головы. I can't think how it slipped my mind.
Знаешь, я предполагаю, что у тебя вылетело из головы, что я окружной прокурор. You know, I'm gonna assume it slipped your mind just then that I'm an A D.A.
Я была так удивлена, что Пэрис отменила встречу, что это вылетело у меня из головы. I was just so surprised that Paris was canceling the meeting that it flew right out of my head.
То есть у тебя просто вылетело из головы, что что твой друг фэбээровец занимался незаконной торговлей оружием? Did it just slip your mind to mention that your FBI boyfriend was involved in an illegal arms deal?
Нет, я имел в виду, что у меня вылетело из головы, сказать тебе, что я не иду. No, I meant it slipped my mind to tell you I'm not going.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!