Примеры употребления "выкуривать трубку мира" в русском

<>
Должны ли мы раскурить трубку мира? Oh, should we light a peace pipe?
Кто бы мог подумать, что трое из нас разделят трубку мира? Who'd have thought, the three of us sharing a peace pipe?
Почему бы нам не отправиться в мой длинный дом и не раскурить церемониальную трубку мира, чтобы отпраздновать? Why don't we retire to my longhouse and smoke the ceremonial peace pipe to celebrate?
Мы просто собираемся раскурить трубку мира и выяснить все. We're just gonna fire up the peace pipe and figure this out.
Что ж выкурим трубку мира? They smoke the pipe of peace?
Иди домой, выкури трубку мира. Go home, smoke a peace pipe.
Все мы жаждем мира во всём мире. We are all eager for world peace.
Возьми трубку, пожалуйста. Answer the telephone, will you?
Израиль должен быть стёрт с карты мира. Israel should be wiped off the map.
Она прикрыла телефонную трубку рукой. She covered the mouthpiece of the phone with her hand.
Он победил на четырёх чемпионатах мира подряд. He won four successive world championships.
Сними трубку, пожалуйста. Answer the phone, please.
Он сказал речь по поводу мира во всём мире. He made a speech in connection with world peace.
Он сидел там и курил трубку. He sat there smoking a pipe.
Лондон — один из самых больших городов мира. London is among the world's largest cities.
Минутку! Не кладите трубку! Wait a minute! Hang on!
Английский - это только один из 2 700 с лишним языков современного мира. English is just one of over 2,700 languages in the world today.
Пожалуйста, не вешайте трубку, я вас сейчас с ним соединю. Please hang on. I'll put him on the phone.
Хочешь мира - готовься к войне. If you wish for peace, prepare for war.
Полицейские говорят, что у них есть видео, в котором, по-видимому, показано, как мэр Роб Форд курит трубку с "крэком". Police say they have a video that appears to show Mayor Rob Ford smoking a crack pipe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!