Примеры употребления "выключите питание" в русском

<>
В это же время вы с Сарой выключите питание электростанции. And at the same time, you and Sarah turn off the power grid.
Решение 1. Выключите и включите питание консоли Solution 1: Power cycle your console
Решение 2. Выключите и включите питание консоли Solution 2: Power cycle your console
Решение 5. Выключите и включите питание консоли Xbox One Solution 5: Power cycle your Xbox One console
Решение 3. Выключите и включите питание консоли Solution 3: Power cycle your console
Решение 2. Выключите и включите питание консоли Xbox One Solution 2: Power cycle your Xbox One console
Шаг 2. Выключите и включите питание консоли Xbox One Step 2: Power cycle your Xbox One console
Решение 4. Выключите и включите питание консоли Xbox 360 Solution 4: Power cycle your Xbox 360 console
Полностью выключите и включите питание консоли Perform a full power cycle of your console
Поэтому выключите эту штуку, отсоедините питание и опечатайте комнату. Turn this off, disconnect the power and seal the room.
Пожалуйста, выключите мотор. Please turn off your engine.
Хорошее питание и достаток в сне совершенно необходимы для здоровья. Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
Выключите радио. Turn off the radio.
Правильное питание также является наукой, и как таковая может быть изучено. Good nutrition is also a science and, as such, can be learnt.
Пожалуйста, выключите радио. Please turn off the radio.
Родители должны предоставлять детям хорошее питание и одежду. Parents must provide their children with proper food and clothing.
Выключите радио, пожалуйста. Turn off the radio, please.
Мы составим план для Вас со всеми ценами на путешествие, проживание, питание и т.д. We will make out an itinerary for you, showing all costs as to travel, hotel, meals, etc.
В случае землетрясения выключите газ. In case of an earthquake, turn off the gas.
Пособие на питание для семьи из четырех человек уменьшается на 36 долларов в месяц The food allowance for a family of four persons is being reduced by 36 dollars per month
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!