Примеры употребления "выключен" в русском

<>
По умолчанию роуминг данных выключен. Data roaming is disabled by default.
Почему твой телефон был выключен, болван? Why's your phone been off, numpty?
Спортивный режим, спортивная подвеска, кондиционер выключен. Sport, sport suspension, air con is off.
Куга, болван, у меня микрофон выключен. Kuga, you idiot, my mic's not on.
И - ой, у меня звук выключен. And - oh, I have the ringer off.
Пропустить параметры конфиденциальности (по умолчанию выключен) Skip privacy settings (Off by default)
Проверка того, включен сенсор Kinect или выключен Verify that your Kinect sensor is on or off
Решение 1. Убедитесь, что звук не выключен Solution 1: Check that your sound is not muted
Его телефон с ним, но он выключен. His phone's with him, but the power's been off.
true, если звук выключен; false, если звук включен. true if video is muted, false if not.
Когда Сьюзен доставили в госпиталь, ее ГСМ был выключен. When Susan got to the hospital, her DBS was off.
"Ваш микрофон не был выключен во время проверки перед выступлением. "Your mic wasn't off during sound check.
Здесь также объясняется, какие функции не работают, когда сенсор Kinect выключен. It also explains which features are disabled when your Kinect sensor is off.
Звук выключен по умолчанию для всех видео независимо от настроек устройства. The sound is off by default for all videos, regardless of the settings on the device.
Выберите Настройки и убедитесь, что переключатель в разделе Автономные разрешения выключен. Select Settings, and then under Offline Permissions, make sure that the toggle is set to Off.
Если режим вставки выключен, вводимый вами текст заменять уже имеющиеся символы. When Insert mode is off, text that you type replaces existing characters.
Убедитесь, что на телевизоре не выключен звук и установлена подходящая громкость. Check that the TV audio is not muted and is at a reasonable volume.
Значение 0 показывает, что Active Message Filter для входящих сообщений выключен. A value of 0 indicates it is not enabled for inbound messages.
DNS-сервер выключен или недостижим из-за отказа сети или по другим причинам. The DNS server is down or unreachable because of a network failure or other reasons.
Если сенсор Kinect не подключен или выключен, то на экране Kinect отображается соответствующее состояние. If your Kinect sensor is unplugged or off, the Kinect screen indicates the status.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!