Примеры употребления "выключение" в русском

<>
Переводы: все80 turning off10 shut down6 switching off3 deactivation1 другие переводы60
У неё электронное программирование температуры, время обжига, и автоматическое выключение. It's got electronic programming for temperature, firing time and automatic shut-off.
Выключение двигателя 5, 4, 3, 2. Engine shutdown in 5, 4, 3, 2.
В большинстве случаев включение и выключение экрана с помощью кнопки питания позволяет восстановить его работоспособность. In most cases, using the Power button to turn the screen off and on restores responsiveness.
А выключение клеток аналогично нулю. And by turning things off, it's more or less a zero.
Включение и выключение смартфона YotaPhone Switch your phone on/off
Включение и выключение Wi-Fi Switch Wi-Fi on/off
Сенсор. Включение и выключение сенсора. Sensor: Turn the sensor on or off.
Включение и выключение функций Kinect Turn Kinect features on or off
Включение и выключение вычисляемых столбцов Turn calculated columns on or off
Включение и выключение режима вставки. Turn Insert mode off or on.
Включение и выключение архивного почтового ящика. Enable or disable the archive mailbox.
Включение или выключение расширенного защищенного режима To turn on or off Enhanced Protected Mode
Включение и выключение синхронизации контактов LinkedIn Turn LinkedIn contact sync on or off
Включение и выключение консоли Xbox One Turn your Xbox on and off
Включение и выключение функции ожидания вызова Switch call waiting on/off
Включение и выключение режима "в самолете" Switch aeroplane mode on/off
Включение и выключение двухшаговой проверки подлинности Turn two-step verification on or off
Включение и выключение синхронизации контактов Facebook Turn Facebook contact sync on or off
TestShutdownTerminal - разрешить/запретить выключение терминала после тестирования. TestShutdownTerminal - enable/disable shutdown of the terminal after the testing has been finished.
Включение и выключение функции контроля учетных записей Turn User Account Control on or off
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!