Примеры употребления "выключение питания" в русском

<>
В большинстве случаев включение и выключение экрана с помощью кнопки питания позволяет восстановить его работоспособность. In most cases, using the Power button to turn the screen off and on restores responsiveness.
На экране входа удерживайте клавишу Shift, а затем выберите элементы Выключение Значок питания When you get to the sign-in screen, hold the Shift key down while you select Power Power icon
Смотрите видео Выключение и включение питания консоли Xbox One. Watch the video Power cycle your Xbox One console.
Видео. Выключение и включение питания консоли Xbox One Video: Power cycle your Xbox One console
См. раздел Выключение и включение питания консоли Xbox One. See Power cycle your Xbox One console.
«Если они разогревались, то у вас не оставалось никаких других вариантов управления или торможения, кроме как выключение двигателя и наблюдения за тем, где вы в конечном итоге окажитесь — обычно все заканчивалось на траве». “If they warmed up, you had no steering or stopping capability other than to shut down the engine and watch where you ended up — usually on the grass.”
Мы импортируем большое количество продуктов питания. We import a large quantity of food.
TestShutdownTerminal - разрешить/запретить выключение терминала после тестирования. TestShutdownTerminal - enable/disable shutdown of the terminal after the testing has been finished.
Включена ли сюда стоимость питания? Are meals included?
Решение 2. Временное выключение двухшаговой проверки (только Xbox.com) Solution 2: Temporarily turn off two-step verification (Xbox.com only)
Основная причина смертности в лагерях беженцев - недостаток питания. The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
Повторное выключение брандмауэра Windows To turn Windows Firewall off again
Привычки питания различаются в разных странах. Eating habits differ from country to country.
Просмотр настроек синхронизации, включение и выключение синхронизации. Приложение синхронизируется с веб-сайтом SlideShare, чтобы поддерживать актуальность контента. Read sync settings, Toggle sync on and off - We sync with the SlideShare website to keep your content up to date.
Есть ли какая-нибудь разница в том, чтобы брать для питания животное или растительное молоко? Is there any nutritional difference between soy and regular milk?
Включение и выключение консоли и геймпада с большими кнопками Turn your console and Big Button Pad on and off
Фрукты и овощи важны для сбалансированного питания. Fruits and vegetables are essential to a balanced diet.
Включение и выключение смартфона YotaPhone Switch your phone on/off
Расходы на продовольственную помощь в США выросли до 80 млрд долларов в год из-за роста безработицы и цен на продукты питания. Expenses on food assistance in the U.S. grew to 80 billion dollars per year due to the growth of unemployment and of prices on food products.
Выключение Wi-Fi: To switch Wi-Fi off:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!