Примеры употребления "выключателя зажигания" в русском

<>
Действие дистанционно регулируемого рабочего клапана с ограничительным клапаном должно регулироваться таким образом, чтобы в течение пяти секунд после выключения двигателя транспортного средства, причем независимо от положения выключателя зажигания, он автоматически закрывался. The remotely controlled service valve with excess flow valve shall be controlled such that it is automatically closed within five seconds of the vehicle engine stopping, irrespective of the position of the ignition switch.
Третья клавиша выключателя освещения включает вентилятор. The third button of the light switch turns the fan on.
Неисправность находится в системе зажигания. The trouble is in the ignition system.
У нас "периодическая неисправность выключателя". We have an "intermittent malfunction of the cut-out".
Я знаю, что смываться надо было на Мустанге, но когда я увидел эту красотку, ну знаешь, ключи в замке зажигания и все такое, я не смог упустить шанс прокатиться на настоящем Такере. I know I was supposed to take the 'Stang to make my getaway, but when I saw this beauty here sitting there, you know, the keys in the ignition and everything, I couldn't pass up a chance to take a drive in an honest-to-God Tucker.
Ты подключишь их к главной цепи выключателя в подъезде. You connect those to the main circuit breaker in the stairwell.
Выньте ключ из замка зажигания, сейчас же! Take the keys out of the ignition now!
Ты просто "гаснешь", как свет от выключателя. That you just "turn off," like a light switch.
Ключи все еще в замке зажигания! The keys are still in the ignition!
Подойдите к пульту управления, и Вы увидите два выключателя, один отмеченный отток и другой отмеченный приток. Go to the control desk, and you'll see two switches, one marked outflow and one marked inflow.
Ключи в замке зажигания. Keys in the ignition.
Плановая проверка выключателя. Routine light switch check.
Смотрите, ключ в замке зажигания. Look, the keys are in the ignition.
Там нет выключателя, так что вам придется закоротить провода. There's no switch, so you'll have to cross the wires.
Итак, сколько, фактически, стоит новая катушка зажигания для твоего Mercedes? So, what, in fact, was the cost of a new ignition coil for your Mercedes?
Она на 36 шпале от выключателя. It's 36 ties from the switch.
Они в замке зажигания? Are they in the ignition?
Готовлю устройство для нейтрализации выключателя давления. Preparing pressure switch neutralisation device.
Хакеры могли взломать его машину и испортить систему зажигания. The hackers may have accessed his car and voided the smart key.
Ещё одно новое прекрасно сконструированное здание, разрушенное звуком выключателя на обычной стене. Another beautifully designed new building ruined by the sound of a common wall light switch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!