Примеры употребления "выключатель" в русском

<>
Переводы: все103 switch86 circuit breaker11 другие переводы6
Главный выключатель в Центральном управлении! The master switch is in Central Control!
Я должен сделать небольшое короткое замыкание и сделать так, чтобы автоматический выключатель задымился. I should be getting some short-circuiting and smoke through the circuit breaker by now.
Этот аварийный выключатель - очень маленькая мишень. That safety switch is a mighty small target.
Такой аварийный выключатель должен иметь следующие характеристики: This emergency switch shall have the following characteristics:
У него есть выключатель жилета смертника, Джи. He's got a deadman's switch, G.
Так, где-то здесь должен быть выключатель. Hmm, there should be a light switch around here.
И когда вы в нажимаете на выключатель, зажигается свет. And when you turn the switch on, the light goes on.
Есть главный выключатель, одна кнопка заводит, другая тормозит, так? There's a master switch, one button for start, the other one for stop, yeah?
Правда - это не выключатель, который можно включить и выключить. The truth is not a switch that can be turned on and off.
Нужно всего лишь время, чтобы повернуть выключатель твоих эмоций. It might just be time to turn the switch off on your emotions.
Ну, во время аварии, главный выключатель автоматически отключает батареи реактора. Well, in an emergency, the master switch automatically shuts down the reactor banks.
Единственные вещи, которых я касался, были выключатель и крышка воздухоотвода. Only things I touched were the light switch and the air duct covers.
Это такой выключатель, который нельзя просто включить и выключить, понимаешь. It's a switch you can flip on and off, you know.
Демократия — это не выключатель, который можно включать и выключать, когда угодно. Democracy is not like a switch that can be turned on and off when it is convenient.
Убедитесь, что электрический шнур принтера подключен к розетке, а выключатель питания включен. Make sure that the printer's electrical cord is plugged into an electrical outlet and that the power switch is turned on.
Кликните по значку и переведите выключатель в положение “Вы экономите заряд батареи.” Click it and flip the switch to activate the battery saver.
Просто магнитный выключатель, задерживающая монтажная плата, военный капсульный детонатор и пара труб. It's just a magnetic switch, circuit board delay, military blasting cap, and a couple of pipes.
C1- выключатель давления в имитаторе, установленный на 650 кПа и на 490 кПа C1 = pressure switch in the simulator, set at 650 kPa and at 490 kPa
C1- выключатель давления в имитаторе, установленный на 65 кПа и на 490 кПа C1 = pressure switch in the simulator, set at 65 kPa and at 490 kPa
Он появился гораздо позже, выключатель на бытовой технике. потому что его присутствие было бессмысленным. That was to come much later - the off switch on appliances - because it didn't make any sense.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!