Примеры употребления "выкладывай" в русском

<>
Переводы: все9 lay out3 shell out1 другие переводы5
Хорошо, выкладывай, что в карманах. All right, shell out.
Мы натренировали их собирать три отдельных слова, и выкладывать их правильно. So we trained them to be able to do three separate words, to lay out them properly.
И я выкладывал все стандартные возможные схемы лечения, которые пациент уже слышал. And I would lay out all the standard treatment options that the patient had heard elsewhere.
Моторы принтера закрутились, и спустя несколько минут печатающая головка уже выкладывала слоями белую пластмассу в плоской форме, смутно напоминавшей ствольную коробку полуавтоматической винтовки. The printer’s motors began to whir, and within seconds its print head was laying out extruded white plastic in a flat structure that vaguely resembled the body of a semiautomatic rifle.
Выкладывай содержимое пиджака вон туда, здоровяк. Unload that jacket there, big boy.
Я знаю, что ты покупаешь что-то серьёзное, так что выкладывай, фраер. I know you're buying something big, so out with it, vato.
Так, давай уже выкладывай правду, и мы все, наконец, освободимся от этого. So set the record straight, and we can all get released from this.
Ты тоже не выкладывай свои снимки, на которых со слезами на глазах глядишь в небо. Don't upload photos of yourself looking at the sky with eye drops in your eyes.
Сначала я даже снял свой тэг, а только потом поднял телефон. Я сказал: "Мам, никогда больше не выкладывай мои фото в бикини, никогда". And I actually untagged myself first, then I picked up the phone. I said, "Mom, you will never put a picture of me in a bikini ever again."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!