Примеры употребления "выйду замуж" в русском

<>
Переводы: все144 marry144
Я выйду замуж и я оставляю свой разум открытым. I'm getting married and I'm keeping all my options open.
Я хочу начать свою карьеру, перед тем как выйду замуж. I want to start a career before I get married.
В то время я поклялась, что больше не выйду замуж. I swore at the time I would never marry again.
Кэйс, когда я поступала в КРУ, я думала, что просто получу диплом, может выйду замуж. Case, when I started CRU, I thought I'd just get a degree, maybe get married.
Я вышла замуж за дебила. I married a moron.
Наконец, моя сестра вышла замуж. Finally, my sister got married.
Я вышла замуж за ринча. I'm married to the Grinch.
Я вышла замуж в 14, I was married when I was 14.
Мисс Роза помолвлена и выйдет замуж. Miss Rosa is engaged to be married.
Моя дочь выйдет замуж в июне. My daughter is getting married in June.
Она вышла замуж в прошлом году. She got married last year.
Моя сестра вышла замуж за врача. My sister married a doctor.
Наконец-то, моя сестра вышла замуж. Finally, my sister got married.
Она вышла замуж за лейтенанта полиции. She married a police lieutenant.
Моя дочь хочет выйти замуж за холопа. My daughter wants to marry a peasant.
Она вышла замуж в возрасте 17 лет. She got married at the age of 17.
Моя мать вышла замуж в двадцатилетнем возрасте. My mother got married at the age of twenty.
Она была обязана выйти замуж за этого старика. She was obliged to marry the old man.
Она вышла замуж, когда ей было двадцать пять. She got married when she was twenty-five.
После окончания школы она вышла замуж за одноклассника. On leaving school, she got married to her classmate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!