Примеры употребления "выигрывала" в русском

<>
Не надо заблуждаться: Америка сильно выигрывала. And make no mistake: America has been the big winner.
Исторически Германия никогда не выигрывала от изоляции. Germany has historically never benefitted from isolation.
Реальная причина для беспокойства заключается в том, что Индия потеряла международную конкурентоспособность и просто выигрывала время за счет заимствования у непостоянных кредиторов. The real reason to worry is that India has lost international competitiveness and has been buying time by borrowing from fickle lenders.
На самом деле, Бразилия бы выигрывала больше всего от этого раунда. Но она не сделала относительно маленьких уступок в доступе к несельскохозяйственному рынку, которые совершенно необходимы. In fact, Brazil would most likely be the biggest winner from the Round, but it has not made the relatively small concessions in non-agricultural market access that are necessary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!