Примеры употребления "вызываю" в русском

<>
Опять же, здесь я тестирую переднюю часть поясной извилины коры вашего головного мозга и вызываю конфликты в определении соответствий. Again, I'm putting your anterior cingulate cortex to the test here, causing you conflicting pattern detections.
Я вызываю первого свидетеля, сэр. I call my first witness, sir.
Я вызываю тебя на дуэль. I challenge you to a duel.
Вызываю любого на этой частоте. Calling anybody on this frequency.
Я вызываю тебя на Смертельную схватку. I challenge you to Mortal Kombat.
Вот почему я вызываю его как свидетеля. That's why I called him for our witness.
Я действительно вызываю вас на дуэль. I came to challenge you to a duel.
Господа присяжные, я вызываю Леонарда Стивена Воула. Members of the jury, I call Leonard Stephen Vole.
Я вызываю Вас на дуэль, на поле чести. I challenge you to a duel on a field of honor.
Я вызываю номера 1, 3, 6 и 13. I call on Numbers 1, 3, 6, and 13.
Я вызываю вас на дуэль, а вы мне так отвечаете? I challenge you to a duel, and this is how you respond?
Когда я расправлюсь с этим пивом, я вызываю нам эвакуатор. Soon as I finish this, I'll call us a tow truck.
А сейчас, я вызываю главного инспектора Хирна, из уголовной полиции Скотланд-Ярда. I now call Chief Inspector Hearne, Criminal Investigation Department, - New Scotland Yard.
Вызываю всех офицеров в районе, код 11-7 на 1-2-5 Уинстон. Call to any officers in the area, report of an 11-7 at 1-2-5 Winston.
Алана, я понимаю, что - быть чокнутой это модно, но я вызываю своего парикмахера. Alana, I get it - geek is chic, but I'm calling my hair stylist.
Я вызываю тебя на действительное место преступления, а ты появляешься только спустя 25 минут? I call you into an active crime scene, and you waddle in here 25 minutes later?
Вызываю "Один Чарльз", поступил вызов в 911 касаемо мужчины с пистолетом, в парке Вашингтон Сквер. One Charles on the air, be advised you have a 911 call of a man with a gun in Washington Square Park.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Теперь я вызываю на трибуну г-на Викторса Яксонса, советника министра социального обеспечения и главу делегации Латвии. The Acting President (spoke in French): I now call on Mr. Viktors Jaksons, adviser to the Minister for Welfare and Chairman of the delegation of Latvia.
Я вызываю границу контекста для объекта, который, как мне известно, нравится многим моим друзьям-пользователям приложения, но в результате получаю только пять записей. Почему? I'm calling the context edge on a object which I know many of my app-using friends have liked, but only five are returned, what's up?
Я не знаю, что ты имеешь в виду, но я ничто не вызываю, кроме рвотного рефлекса у тебя то почему бы не освободить меня и тогда мы бы назвали этот день? I don't know what you're talking about, but if I'm nothing but a gag reflex to you, why not cut me loose, and then we could call it day?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!