Примеры употребления "вызывать" в русском с переводом "cause"

<>
Проказа может вызывать некроз и галлюцинации. Leprosy could cause necrosis and hallucinations.
Лепра может вызывать некроз и галлюцинации. Leprosy can cause necrosis and hallucination.
Желчные камни могут вызывать кисту поджелудочной. Gallstones could cause a pancreatic cyst.
Некоторые программы могут вызывать проблемы при обновлении. Some software can cause issues during an upgrade.
Скополамин может вызывать головокружения и затуманенное зрение. Scopolamine can cause dizziness and blurred vision.
Надстройки браузера также могут вызывать проблемы быстродействия. Browser add-ons also cause performance problems.
Стены, полы и металлические объекты могут вызывать помехи. Walls, floors, and metal objects all can cause interference.
Разорвавшийся имплантант груди может вызывать боль в суставах? Can a leaking breast implant cause joint pain?
Он может также вызывать гематологические последствия и нефротоксичность. It can also cause haematological effects and nephrotoxicity.
Он может вызывать частое мочеиспускание, преждевременную эякуляцию и выделения. It can cause urinary frequency, penile discharge and dribbling.
Он также может вызывать гематологический и эффекты и нефротоксичность. It can also cause haematological effects and nephrotoxicity.
Хотя эти символы разрешены, они могут вызывать проблемы позже. Although these characters are allowed, they might cause problems later.
Как может траектория мяча вызывать столько боли или столько блаженства? How can the trajectory of a ball cause so much pain or bliss?
Системный васкулит может вызывать поражения и воспаления по всему организму. Systemic vasculitis can cause lesions and inflammations throughout the body.
Некоторые сторонние антивирусные программы могут вызывать проблемы с черным экраном. Some third-party antivirus software has been known to cause black screens.
Наконец, к категории Советы относятся элементы, которые могут вызывать проблемы. Finally, Tips find issues that might cause problems.
Никто не спорит, что ЭШТ может вызывать краткосрочную потерю памяти. There is no dispute that ECT can cause short-term memory loss.
Штамм вируса Y (PVYNTN) может вызывать симптомы некроза на клубнях картофеля. A strain of potato virus Y (PVYNTN) may cause necrotic symptoms on potato tubers.
Первоначальная инфекция может вызывать некоторое сворачивание верхних листьев, иногда сопровождаемое обесцвечиванием. Primary infection may cause a slight rolling of the upper leaves, sometimes accompanied by discoloration
Действие 4: Некоторые гарнитуры сторонних производителей могут вызывать помехи беспроводной связи Step 5: Some third-party headsets can cause wireless interference
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!