Примеры употребления "вызову" в русском с переводом "call"

<>
Я приехал не по вызову. I'm not responding to a call.
Потом я вызову следующего свидетеля. And then I'll call my next witness.
Я вызову криминалистов и спецтехнику. I'm gonna call forensics, get some techs down here.
Позволь, я вызову нашего доктора. Let me call the house doctor.
Пожалуй, лучше я вызову дезинсектора. I guess I better call the exterminator, then.
Я вызову вас как обычного свидетеля. I'd call you as a percipient witness.
Если хотите, я вам вызову такси. I can call a taxi, if you like.
Я вызову ее и дам инструкции. I'll call and give her instructions.
Я вызову такси, чтобы уехать домой. I'm going to call a taxi to take me home.
Мы должны прислушаться к их вызову. We should heed their call.
Я вызову вам такси и оставлю денег. I'll call you a taxi, and leave you money to get home.
Я выпишу ей чек и вызову такси. I'll write her a cheque and call a taxi.
Я вызову эвакуатор, и заберу ее отсюда. I am calling a tow truck, and I'm gonna take it from here.
Собирай свои вещи и я вызову такси. Get your things and I'll call you a taxi.
Я хочу сразу перейти к вызову специального свидетеля. I'd like to jump right ahead to calling a surprise witness.
Я вызову нескольких членов команды для регулярного обследования. I'll call in a few crewmen for routine examinations.
Аргумент file позволяет прикрепить файл к вызову HTTP. The file argument is how you attach the file to the HTTP call.
FB.api() автоматически добавит маркер доступа к вызову. FB.api() will automatically add the access token to the call.
Я вызову эвакуатор, но думаю ты захочешь взглянуть. I'm gonna call a tow truck, but you might want to check it out.
Если вы не перестанете драться, я вызову полицию. Unless you stop fighting, I'll call the police.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!