Примеры употребления "выделялись" в русском с переводом "highlight"

<>
Используйте средства обучения в любом представлении, чтобы слова выделялись по мере чтения документа вслух. In all views, use Learning Tools to see each word highlighted as documents are read aloud.
Выделялись два аспекта: как следует рассматривать связь между двумя несовместимыми договорами; с точки зрения их " действительности " или " приоритетности " и есть ли смысл выделить специальные группы договоров в отдельную категорию. Two questions were highlighted: whether the relationship between incompatible treaties should be thought in terms of “validity” or “priority” between them and whether there was reason to single out special groups of treaties for separate treatment.
Создание потенциала и расширение осведомленности (включая подготовку кадров) часто выделялись в качестве второго приоритета после ликвидации запасов и восстановления помещений во многих планах выполнения, однако нельзя делать серьезные выводы из размещения важности других приоритетов, таких как усиление систем регулирования, мониторинг и исследования, развитие инфраструктуры и прединвестиционные мероприятия. Capacity-building and awareness-raising (including training) were often highlighted as a second in priority after elimination of stockpiles and site remediation in many implementation plans, however no significant conclusions could be drawn from the ranking of other priorities such as strengthening of regulatory systems, monitoring and research, infrastructure development and investment activities.
Выделен значок "Ответ на комментарий" Reply to Comment icon is highlighted
Если он выделен, книга защищена. If it’s highlighted, then the workbook is protected.
Значок настроек выделен в руководстве. The settings icon is highlighted on the Guide.
Это обозначенные красным, выделенные связи. That's the red path that's highlighted.
Экран OneGuide с выделенным пунктом The OneGuide screen, with the 'App channels' option highlighted
Кнопки "Выход" и "Продолжить" выделены. There are buttons for "Exit" and "Continue," which is highlighted.
В каких случаях выделяются изменения: What determines whether changes are highlighted:
Исторические количества выделяются серым цветом. Historical quantities are highlighted in gray.
Выделен параметр "Подложка" на вкладке "Дизайн". The Watermark option is highlighted on the Design tab.
На вкладке "Вставка" выделен значок "Рисунки". The Pictures icon is highlighted on the Insert tab.
На вкладке "Разработчик" выделена кнопка "Свойства". The Properties option is highlighted on the Developer tab.
Задание 2: Какая фаза Gator выделена? Exercise 2: What stage of the Gator oscillator is highlighted?
Задание 4: Какая фаза Gator выделена? Exercise 4: What stage of the Gator oscillator is highlighted?
Задание 3: Какая фаза Gator выделена? Exercise 3: What stage of the Gator oscillator is highlighted?
Задание 1: Какая фаза Gator выделена? Exercise 1: What stage of the Gator oscillator is highlighted?
Выделенная цитата с информацией об источнике. Highlight a quotation with source attribution.
Выделенное условие "Применить это правило, если..." "Apply this rule if" condition highlighted
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!