Примеры употребления "выделенным текстом" в русском

<>
При нажатии этой кнопки открывается диалог «Поделиться» с выделенным текстом в качестве цитаты. When a person clicks it, it will open a share dialog with the highlighted text as a quote.
Найти выделенный текст с помощью панели поиска When Find Bar is open, search for selected text
Нажмите кнопку Тема и введите отчет, чтобы заменить выделенный текст в поле поиска. Click Subject and type report to replace the highlighted text in the search box.
В поле Применить выберите параметр к выделенному тексту. In the Apply to box, click Selected text.
Нажмите кнопку От и введите Ольга, чтобы заменить выделенный текст в поле поиска. Click From and type Sara to replace the highlighted text in the search box.
Щелкните поле Применить и выберите К выделенному тексту. Click the Apply to box and click Selected text.
Найдя нужное место в документе, нажмите кнопку Заменить, чтобы изменить выделенный текст, или кнопку Заменить все, если вы хотите изменить все его вхождения в файле. When you're ready, select Replace to change the highlighted text or select Replace All if you'd like to change wherever this text shows up in your file.
Альбомная ориентация будет применена только к выделенному тексту. Now the only thing that will change to landscape is the selected text.
Чтобы удалить выделенный текст или символы перед курсором, коснитесь элемента. To delete text, tap to delete either selected text or the characters before the cursor.
Щелкните цвет, который вы хотите скопировать и применить к выделенному тексту. Select the color you want to match to apply it to the selected text.
Найденные элементы отображаются с выделенным искомым текстом. Items that contain the text that you typed appear with the search text highlighted.
Алжир, Бангладеш, Германия, Исламская Республика Иран, Испания, Италия и Лихтенштейн выразили согласие с выделенным жирным шрифтом предложенным текстом, а Египет, Индия и Норвегия попросили исключить его. Algeria, Bangladesh, Germany, the Islamic Republic of Iran, Italy, Liechtenstein and Spain agreed with the text proposed in bold font, while Egypt, India, and Norway asked for its deletion.
Если у вас несколько устройств с Windows 10, убедитесь, что устройство, которое вы собираетесь использовать автономно, назначено выделенным устройством для автономного режима. If you have multiple Windows 10 devices, you’ll need to make sure that the device you intend to use offline is set as the designated offline device.
Tatoeba - программное обеспечение с открытым исходным текстом. Tatoeba is open source software.
Отображаются настройки возрастной категории с выделенным параметром Age category settings are displayed, with the 'Appropriate up to age 14' option highlighted.
Если Вы согласны с текстом договора, мы просим прислать обратно один из подписанных Вами экземпляров. If you are in agreement with the terms of the contract we ask that you send us in reply a duly signed copy.
Экран OneGuide с выделенным пунктом The OneGuide screen, with the 'App channels' option highlighted
Открытым текстом это означает не что иное, как цензуру. In plain language, this is nothing other than censorship.
На экране показано руководство Xbox Guide с выделенным пунктом A screen shows the Xbox Guide with the 'Chat and IM' option highlighted.
Большинство юристов, которые работали над этим текстом, - это не улемы, а люди с университетским образованием, некоторые обучались во французской системе" - успокаивает Алексис Блое, который готовит диссертацию по египетскому конституционному переходу. Most of the lawyers who worked on this text are not Islamic law scholars but academics, some trained in the French system" qualifies Alexis Blouet, who is writing a thesis on the Egyptian constitutional transition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!