Примеры употребления "выделенной" в русском

<>
Выберите ресурс выделенной сети пульса. Select the dedicated heartbeat network resource.
Должна быть выделенной учетной записью. It must be a dedicated account.
Выбор выделенной области или элемента. Select the highlighted area or item.
Они связывают пользователей с выделенной страницей "Актуально" Links users to dedicated Trending landing page
Варианты срезов с выделенной кнопкой множественного выбора Slicer choices with the multi-select button highlighted
Для правильной настройки сетевого приоритета выделенной сети пульса воспользуйтесь следующими инструкциями. Use the following instructions to correctly configure the network priority for the dedicated heartbeat network.
В выделенной ячейке нажмите клавишу RETURN, чтобы увидеть результаты. In the selected cell, press Return to see the results.
На вкладке Адаптер в качестве видеопамяти будет указан объем выделенной видеопамяти. The Adapter tab will display the amount of VRAM you have as Dedicated Video Memory.
Снимок экрана: левая часть ленты Outlook с выделенной вкладкой "Файл" Screenshot of left section of Outlook ribbon with File selected
Щелкайте Вверх, пока ресурс выделенной сети пульса не окажется вверху списка сетевых ресурсов. Click Move Up until the dedicated heartbeat network resource is at the top of the listed network resources.
Диалоговое окно диспетчера связанных таблиц в Access с выделенной кнопкой "Экспорт в Excel". The linked table manager dialog in Access with the Export to Excel button selected.
Сервер с обратной связью принадлежит выделенной административной группе Exchange 2007, Административная группа Exchange (FYDIBOHF23SPDLT). The back-linked server belongs to the dedicated Exchange 2007 administrative group, Exchange Administrative Group (FYDIBOHF23SPDLT).
Таким же образом можно вставлять строки над выделенной строкой или столбцы слева от выделенного столбца. Similarly, you can insert rows above a selected row and columns to the left of a selected column.
Настроить записи удаленного домена с помощью Центра администрирования Exchange можно только в выделенной службе Exchange Online. Using the Exchange admin center (EAC) to configure remote domain entries is only available in Exchange Online Dedicated.
При этом в приложении Access может появиться сообщение Подтвердите удаление выделенной связи из базы данных. Access might display the message Are you sure you want to permanently delete the selected relationship from your database?
Рекомендуемыми действиями для всех кластеров сервера Exchange является настройка выделенной частной сети для передачи сигналов пульса кластера. Configuring a dedicated private network to use for the cluster heartbeat is a recommended best practice for all Exchange Server clusters.
Чтобы закрыть и снова открыть область, нажмите кнопку со стрелкой, которая появилась на выделенной диаграмме. To close and reopen the pane, I click this arrow, which appears on the selected chart.
Значение 2 указывает на то, что сетевой ресурс настроен в качестве выделенной общедоступной сети (сети клиентского доступа). A value of 2 indicates the network resource has been configured as a dedicated public network (client access).
Формулы также можно скопировать путем перетаскивания границы выделенной ячейки в левую верхнюю ячейку области вставки. You can also move formulas by dragging the border of the selected cell to the upper-left cell of the paste area.
Значение 1 указывает на то, что сетевой ресурс настроен в качестве выделенной частной сети (сети для подтверждения соединения). A value of 1 indicates the network resource has been configured as a dedicated private (heartbeat) network.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!