Примеры употребления "выдвинут" в русском с переводом "nominate"

<>
Г-н Юсфи (Алжир) был выдвинут на должность Председателя на период шестьдесят первой сессии. Mr. Yousfi (Algeria) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-first session.
Г-н Маурер (Швейцария) был выдвинут на должность Председателя на период шестьдесят четвертой сессии. Mr. Maurer (Switzerland) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-fourth session.
Г-н Шве (Мьянма) был выдвинут кандидатом на пост Председателя на пятьдесят девятой сессии. Mr. Swe (Myanmar) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-ninth session.
1996 год, 1998 год: выдвинут кандидатом на должность судьи Европейского суда по правам человека. 1996; 1998 — nominated candidate for position of Judge of The European Court of Human Rights
Г-н Броди (Венгрия) был выдвинут для избрания на должность Председателя шестьдесят третьей сессии. Mr. Bródi (Hungary) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-third session.
Кандидатом для избрания на пост Председателя пятьдесят восьмой сессии был выдвинут г-н Лёдель (Уругвай). Mr. Loedel (Uruguay) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-eighth session.
На должность Председателя на время работы пятьдесят девятой сессии был выдвинут г-н Беннуна (Марокко). Mr. Bennouna (Morocco) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-ninth session.
Г-н Кмоничек (Чешская Республика) был выдвинут для избрания на должность Председателя пятьдесят восьмой сессии. Mr. Kmoniček (Czech Republic) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-eighth session.
Г-н Шарма (Непал) был выдвинут кандидатом на выборы на пост Председателя пятьдесят седьмой сессии. Mr. Sharma (Nepal) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-seventh session.
Г-н Аргуэльо (Аргентина) был выдвинут в качестве кандидата на должность Председателя на шестьдесят третьей сессии. Mr. Argüello (Argentina) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-third session.
Г-н аль-Баяти (Ирак) был выдвинут для избрания на должность Председателя на шестьдесят третьей сессии. Mr. Al Bayati (Iraq) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-third session.
Г-н Белинга Эбуту (Камерун) был выдвинут кандидатом для избрания на пост Председателя пятьдесят восьмой сессии. Mr. Belinga-Eboutou (Cameroon) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-eighth session.
Г-н Мейтланд (Южная Африка) был выдвинут в качестве кандидата на пост Председателя пятьдесят седьмой сессии. Mr. Maitland (South Africa) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-seventh session.
Г-н Мохамад (Судан) был выдвинут в качестве кандидата на должность Председателя на шестьдесят второй сессии. Mr. Mohamad (Sudan) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-second session.
Г-н Баха (Филиппины) был выдвинут кандидатом на выборах на должность Председателя Комитета на пятьдесят восьмой сессии. Mr. Baja (Philippines) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-eighth session.
Пятый комитет имел также в своем распоряжении записку Генерального секретаря, в которой руководитель Счетной палаты Франции был выдвинут ее правительством кандидатом для назначения членом Комиссии ревизоров на трехгодичный срок полномочий, начинающийся с 1 июля 2001 года. The Fifth Committee also had before it a note by the Secretary-General whereby the Court of Audit of France was nominated by the Government of France for appointment as a member of the Board of Auditors for a three-year term of office beginning on 1 July 2001.
Почетные звания: удостоен почетного звания Трансваальской южноафриканской торговой палаты за участие в общественной деятельности и санитарной пропаганде, 1989 год, 1991-1994 годы; был выдвинут и включен в число финалистов конкурса на соискание премии Нельсона Манделы в области медицины и прав человека, 1994 год. Honours: Honoured by the Transvaal South Africa Chamber of Commerce for community involvement and pursuit of health advocacy, 1989, 1991-1994; nominated and short-listed for the Nelson Mandela Award for health and human rights, 1994.
Биография кандидата, выдвинутого национальными группами Curriculum vitae of the candidate nominated by national groups
Я хочу, чтобы ты выдвинул мою кандидатуру на выборы. I want you to nominate me for the election.
записка Генерального секретаря: биографические данные кандидатов, выдвинутых национальными группами. Note by the Secretary-General: curricula vitae of candidates nominated by national groups.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!