Примеры употребления "выдвигавшиеся" в русском с переводом "put forward"

<>
В настоящем докладе в соответствии с резолюцией 60/260 Генеральной Ассамблеи от 8 мая 2006 года подробно анализируются уже выдвигавшиеся предложения. The present report addresses in detail those proposals already put forward, in accordance with General Assembly resolution 60/260 of 8 May 2006.
В-шестых, достойно сожаления, что, несмотря на приложенные государствами — членами Организации Исламская конференция (ОИК) усилия и выраженную ими озабоченность в связи с тревожной практикой богохульства и оскорбления пророков и религий, выдвигавшиеся ОИК предложения — в проработке которых была проявлена большая гибкость — для их включения в резолюцию надлежащим образом не были учтены, равно как и не были отражены в тексте резолюции. Sixthly, it is unfortunate that despite the endeavours undertaken and the concerns expressed by the member States of the Organization of the Islamic Conference (OIC) with respect to the disturbing practices of blasphemy and of insulting prophets and religions, the proposals put forward by the OIC — which showed great flexibility in drafting them — for incorporation in the resolution have not been duly taken into consideration, nor have they been properly reflected in the text of the resolution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!