Примеры употребления "выбытием" в русском с переводом "disposal"

<>
Переводы: все63 disposal55 retirement6 leaving2
Компания увеличила добычу газа на 0,7% г/г в 4К14 до 16,2 млрд кубометров - слабый рост связан с выбытием Сибнефтегаза The company increased gas production by 0.7% YoY in 4Q14 to 16.2 bcm, with weak growth due to the disposal of Sibneftegas.
Время списания рассчитывается с использованием срока службы амортизируемого основного средства и фактического периода использования основного средства перед выбытием, а также коэффициента амортизации основных средств. The write-off time is calculated by using the useful life of the depreciated asset, the actual period of use before the asset’s disposal, and the fixed asset depreciation factor.
О выбытии ОС [AX 2012] About fixed asset disposal [AX 2012]
приобретение минус выбытие нефинансовых непроизведенных активов. Acquisitions less disposals of non-produced non-financial assets.
Прибыль/убыток из-за выбытия ОС Gain/loss on asset disposal
В поле Тип проводки выберите Выбытие - демонтаж. In the Transaction type field, select Disposal - scrap.
После выбытия средство больше не включается в отчет. After disposal, the asset is no longer included in the report.
В предложениях Выбытие - демонтаж учитываются только основные средства со статусом Открыто. Disposal - scrap proposals consider only fixed assets that have a status of Open.
Весь излишек может быть реализован по выбытии актива или его реализации. The whole surplus may be realized on the retirement or disposal of the asset.
(ITA) Создание итальянского отчета по журналу ОС после выбытия основных средств (ITA) Generate the Italian fixed asset book report after disposal of a fixed asset
Для отслеживания приобретения, амортизации и выбытия ОС следует ввести соответствующие проводки. You must enter transactions to track the acquisition, depreciation, and disposal of fixed assets.
Для обоих типов проводок счет ГК кредитуется для значения выбытия основного средства. For both transaction types, the ledger account is credited for the disposal value of the fixed asset.
Для накладных с произвольным текстом проводка основных средств всегда имеет тип Выбытие - продажа. For free text invoices, the fixed asset transaction type is always Disposal - sale.
(ITA) Создание итальянского отчета по журналу ОС после выбытия основных средств [AX 2012] (ITA) Generate the Italian fixed asset book report after disposal of a fixed asset [AX 2012]
Стоимость проданного или списанного в отходы основного средства отображается в столбце Выбытие в периоде отчета. The value of the sold or scrapped fixed asset is displayed in the Disposal in period column of the report.
Можно использовать предложения Выбытие - демонтаж, чтобы удалить несколько основных средств одновременно с учетом критериев фильтра. You can use Disposal - scrap proposals to dispose of multiple assets at the same time, based on filter criteria.
Щелкните Выбытие, щелкните Продажа или Отходы, затем настройте подробные счета, чтобы реверсировать остаточную стоимость основного средства. Click Disposal and then click Sale or Scrap, and then set up detailed accounts to reverse the net book value of the fixed asset.
Для операций реверсирования, относящихся к типу Выбытие - демонтаж, основное средство должно иметь статус Открытие или Отбраковано. For Disposal - scrap type reversals, the fixed asset must have a status of Open or Scrapped.
(RUS) Создание проводки списания и печать отчета МОС о выбытии (№ MB-4) из журнала основных средств (RUS) Generate a write-off transaction and print the NVFA statement of disposal (No. MB-4) from the fixed asset journal
Наиболее общими проводками, которые настраиваются для разноски в производных моделях стоимости, являются приобретения, корректировки приобретений и выбытия. The most common transactions to set up to post to derived value models are acquisitions, acquisition adjustments, and disposals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!