Примеры употребления "выбросами углерода" в русском

<>
Переводы: все97 carbon emission89 другие переводы8
Эти соглашения должны способствовать и облегчать инвестирование в проекты с нулевыми выбросами углерода. These agreements should promote and facilitate zero-carbon investments.
Кроме того, необходимо поддерживать национальные и местные нормативные реформы, которые улучшают планирование землепользования, создают стимулы для сохранения лесов и содействуют использованию земель с низкими выбросами углерода. And national and local regulatory reforms that improve land-use planning, create incentives for forest conservation, and promote the use of low-carbon land must also be supported.
Единственный способ удержать повышение глобальных температур относительно доиндустриального уровня в пределах, установленных в Париже, – «значительно ниже 2°C» – это переориентировать инвестиции от проектов по ископаемому топливу в сторону проектов с нулевыми выбросами углерода. The only way to keep the rise in global temperatures within the limit set in Paris – “well below 2°C” higher than pre-industrial levels – is to shift capital away from fossil fuels and toward zero-carbon projects.
Ее первое совещание будет проведено в увязке с восьмым международным симпозиумом по МУП/ШМ и торговле выбросами углерода в Китае и международным рабочим совещанием по сокращению выбросов шахтного метана, которые состоятся 4-5 декабря 2008 года в Пекине. Its first meeting will be held in conjunction with the Eighth International Symposium on CBM/CMM and Carbon Trading in China and the International Workshop on Mine Methane Emission Reduction in Beijing, 4-5 December 2008.
Для расширения финансовой базы осуществления Конвенции ГМ мог бы продолжать изучать возможные каналы мобилизации инновационных источников финансирования, таких, как платежи за услуги окружающей среды, зачет природоохранных расходов в счет погашения долга, прямые иностранные инвестиции и схемы торговли выбросами углерода. In order to broaden the financial basis for the implementation of the Convention, the GM could continue exploring avenues for mobilizing innovative sources of funding such as payments for environmental services, debt swaps, foreign direct investment and carbon trading schemes.
Здесь находится Университет Карнеги-Меллон, один из крупнейших мировых центров инноваций в сфере информационных технологий, который способен помочь миру перейти к высокоэффективному, справедливому и устойчивому экономическому росту с нулевыми выбросами углерода; то есть к экономике, которая «умна, справедлива и устойчива». And it is home to Carnegie Mellon University, one of the world’s great centers of innovation in information technologies that can promote the transition to zero-carbon, high-efficiency, equitable, and sustainable growth – or, more simply, an economy that is “smart, fair, and sustainable.”
Чтобы расширить финансовую базу осуществления Конвенции, Глобальный механизм (ГМ) мог бы продолжать изучать вопрос о новых и инновационных источниках финансирования, таких, как оплата услуг окружающей среды, зачет природоохранных расходов в счет погашения долга, прямые иностранные инвестиции и схемы торговли выбросами углерода. In order to broaden the financial basis for the implementation of the Convention, the Global Mechanism (GM) could continue to explore new and innovative sources of funding such as payment for environmental services, debt swaps, foreign direct investment and carbon trading schemes.
Выбросы углекислого газа на единицу энергии у угля выше, чем у нефти и газа. И, как и все виды ископаемого топлива, уголь всё больше проигрывает в конкурентной борьбе источникам энергии с нулевыми выбросами углерода, таким как ветер, солнце, гидроэнергетика и так далее. It releases more CO2 per unit of energy than oil and gas, and it – and all the fossil fuels – is increasingly being outcompeted by wind, solar, hydropower, and other zero-carbon energy sources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!