Примеры употребления "выбранный тип" в русском

<>
Переводы: все14 selected type6 другие переводы8
Нажмите кнопку OK для удаления журналов выбранных типов. Click OK to delete the selected types of journals.
При выборе типа заказа на выполнение работ запрос оптимизируется для выбранного типа. When you select a work order type, the query is optimized for the selected type.
Это означает, что правило применяется к очереди, которая настроена для выбранного типа документа. This indicates that the rule applies to a queue that is configured for the selected type of document.
Документ выбранного типа со сведениями о конфигурации затем может быть напечатан в различных формах заказов. A configuration details document of the selected type can then be printed on various order forms.
После того, как вы рассмотрели предложение по накладной для выбранных типов и диапазона дат, можно разнести предложение по накладной. After you review an invoice proposal for the selected types and date range, you can post the invoice proposal.
Если этот флажок не установлен, необязательные поля, описанные на шаге 5, используются для определения того, кто может печатать этикетки для выбранного типа заказа на выполнение работ. If you do not select this check box, the optional fields described in step 5 are used to determine who can print labels for the selected type of work order.
Выбранный тип требования влияет на параметры в оставшихся полях. The requirement type you select affects the options that you have in the remaining fields.
В разделе Наклейка проверьте, насколько вам подходит выбранный тип наклейки. Look under Label information to see whether the selected label is close to your label.
Если размеры и макет наклейки соответствуют требуемым, используйте выбранный тип наклейки. If the dimensions and label layout match those of your labels, use the selected label.
После того как вы разместите заказ, выбранный тип бюджета для группы объявлений изменить будет нельзя. After place your order and publish your ad set, you're locked into the budget type you chose for that ad set.
Если этот флажок установлен, выбранный тип документа будет доступен только из таблиц, указанных в форме Параметры. If this check box is selected, the selected document type is available only from the tables that are specified in the Options form.
Чек с банком вашей организации, если неизвестен выбранный тип файла; некоторые банки предпочитают определенный тип файла. Check with your organization’s bank if you do not know which file type to select; some banks prefer a specific file type.
Выбранный тип журнала обеспечивает последовательность номеров журнала вместе со значениями по умолчанию для большинства других настроек в журнале. The journal type that you select provides the sequence for the journal number, together with the default values for most of the other settings in the journal.
Выбранный тип правила базируется на типе логики обработки, который следует применить при обработке содержимого, как описано в предыдущих разделах. The Rule type chosen is based on the type of processing logic that should be applied to the processing of the content as described in the previous sections.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!