Примеры употребления "выборщиков" в русском

<>
Переводы: все39 elector3 другие переводы36
Роль выборщиков краткосрочная и формальная; они собираются в столице штата и голосуют. The role of the electors is a brief formality; they meet in their state capitol and cast the vote.
Сейчас 800 выборщиков, отобранных материковым правительством Китая - которые в основном представляют большой бизнес - избирают главу исполнительной власти Гонконга. Today, 800 electors handpicked by the mainland Chinese government - who mostly represent big business - choose Hong Kong's Chief Executive.
Члены местных органов самоуправления меньшинств (" выборщики ") избирают членов региональных и национальных органов самоуправления меньшинств на основе системы избирательных списков, причем очередной тур выборов состоится в марте 2007 года. The members of local minority self-governments (“electors”) elect the regional and national minority self-governments in a system of electoral lists, at a subsequent round of elections to be held in March 2007.
Что собой представляет американская Коллегия выборщиков Understanding America’s Electoral College
Он набрал 375 голосов выборщиков He won 375 electoral votes.
Они же дали нам и Коллегию выборщиков. And they gave us the Electoral College.
Кандидат, набравший более 270 голосов выборщиков, становится президентом. The candidate who crosses the threshold of 270 electoral votes wins the presidency.
А здесь, в США, мы называем это коллегией выборщиков. Here in the US, we call it the Electoral College.
Почти в каждом штате кандидат, за которого проголосовало 50,1% населения, получает 100% голосов выборщиков штата. In almost every state, a candidate who wins 50.1% of the popular vote is awarded 100% of its electoral votes.
Возможно, все-таки Коллегия выборщиков – не такая уж странная идея. Maybe the Electoral College isn’t such a peculiar idea, after all.
Тот факт, что Трамп проиграл более двух миллионов голосов избирателей, может вновь активизировать усилия по реформированию Выборщиков – усилия, которые уже привели к соответствующему законодательству в штатах, представляющих 61% требуемых голосов. The fact that Trump lost the popular vote by more than two million could re-energize efforts to reform the Electoral College – efforts that already have resulted in the necessary legislation in states representing 61% of the required votes.
Каждому штату дается определенное количество голосов в Коллегии выборщиков, в зависимости от его населения. Each state is awarded a certain number of votes in the Electoral College, depending on the size of its population.
В 2000 году Эл Гор выиграл народное голосование, но Джордж Буш одержал победу в коллегии выборщиков. In 2000, Al Gore won the popular vote, but George W. Bush prevailed in the electoral college.
Таким образом, настало время для серьезной дискуссии о внесении поправок в конституцию для упразднения института коллегии выборщиков. So it is time for a serious debate about amending the constitution to abolish the Electoral College.
(Только Мэн и Небраска не следуют правилу «победитель получит все»; они разделяют голоса Коллегии выборщиков по избирательным округам конгресса.) (Only Maine and Nebraska don’t follow the winner-take-all rule; they divide the Electoral College vote by congressional district.)
Соединенные Штаты выбрали президента, чье понимание американской демократии, по-видимому, ограничено тем, что он выиграл поддержку коллегии выборщиков США. The United States has elected a president whose understanding of American democracy is apparently limited to the fact that he won the Electoral College.
Нет сомнений в том, что это действительно требует некоторого мимолетного знакомства с американской конституцией, где определены права коллегии выборщиков. To be sure, this does require some passing acquaintance with the US Constitution, where the Electoral College is defined.
Поскольку такие густонаселенные штаты, наряду с некоторыми другими, обычно становятся на сторону демократов, последние получают в Коллегии выборщиков изначальное преимущество. Because such populous states, along with a handful of others, routinely go Democratic, the Democrats have a built-in advantage in the Electoral College.
Американские президенты избираются коллегией выборщиков, в которой каждый штат голосует в пропорции: в зависимости от количества представителей, которых он имеет в Конгрессе. American presidents are elected by an Electoral College in which each state votes in proportion to the number of members it has in Congress.
Этот популистский призыв был эффективно и целенаправленно использован, и он выиграл Коллегию выборщиков, несмотря на потерю народного голосования в почти три миллиона голосов. This populist appeal was effectively targeted, and he won the Electoral College, despite losing the popular vote by nearly three million votes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!