Примеры употребления "выбираю" в русском

<>
Нажимаю Фильтр и выбираю вариант Непрочитанные. I tap Filter, then tap Unread.
Я выбираю не говорить об этом. I am saying don't alk about this.
Я открываю список и выбираю значение 24. I’ll open the list and change it to 24.
Я выбираю самый безопасный и скучный маршрут. I take the safest and dullest route possible.
Затем я выбираю команду Изменить внешний вид. Then Change the look.
Я выбираю из зала добровольца, которого сам же подсадил. I pull a volunteer out of the audience, only it's actually a plant.
Я снова щелкаю элемент управления и выбираю пункт «Параметры автозамены». I click the control again and click Control AutoCorrect Options.
Я щелкаю заполнитель правой кнопкой мыши и выбираю пункт «Формат фигуры». I right-click the text placeholder and click Format Shape.
Затем я нажимаю кнопку «Размер и свойства» и выбираю раздел «Надпись». Then, I click Size & Properties, and TEXT BOX.
Для этого я открываю коллекцию тем и выбираю команду «Сохранить текущую тему». To do that, I open the Themes gallery and click Save Current Theme.
Я даже не могу купить отечественный папоротник-орляк, а выбираю дешёвый импортный! Even when buying Bracken fern, I buy the cheaper domestic brand instead of the imported!
В окне собрания я нажимаю кнопку Параметры и выбираю команду Начать запись. From the meeting window, I’ll click the Options button, and then click Start Recording.
Чтобы вопрос появлялся снизу, я выбираю в списке "Параметры эффектов" пункт "Снизу". I want it to come in from the bottom and checking Effect Options, I see that it is set to From Bottom.
На панели быстрого доступа сайта группы я выбираю Изменить ссылки, а затем — ссылка. In the Quick Launch of our team site, I click Edit Links, then Link.
Но мне нравится то, что я вижу, поэтому я выбираю вариант Да, оставить так. But I like what I see, so I’ll click Yes, keep it.
Я всегда выбираю один и тот же маршрут, встречаю одних и тех же людей. I always take the same route, meet the same people.
Я щелкаю вкладку «Файл», чтобы открыть представление Backstage. Выбираю раздел «Сведения» и нажимаю кнопку «Преобразовать». Click the FILE tab to go to the backstage, click Info, and then click Convert.
Интервал в 1,5 строки слишком большой, поэтому я выбираю пункт «Другие варианты междустрочных интервалов». I don’t want quite so much spacing as 1.5. Let’s open Line Spacing Options.
Но я хочу оценить выполненные изменения на сайте в полном размере, поэтому выбираю команду Попробовать. But I’m ready to see a full-sized preview applied to the site, so I click Try it out.
Рядом с именем "Артем" я щелкаю надпись Может вносить изменения и выбираю пункт Отменить общий доступ. Next to Brian’s name, I click Can Edit, and then Stop Sharing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!