Примеры употребления "выберешь" в русском с переводом "choose"

<>
И ты, Румпель, выберешь меня. And, Rumple, you will choose me.
Я перекину всё что ты выберешь через это здание. I will throw anything you choose over this building.
Может прямо сейчас выберешь кто тебе дороже, я или железяка? What if I ask you to choose between me and this thing right now?
И если ты выберешь вспомогательное устройство, возможно, ты не сможешь покинуть больницу, пока не получишь донорского сердца. If you do choose the assist device, you may not leave hospital until you get a donor heart.
Поэтому выберем значение «не пусто». We can choose Is not empty.
Выберите одно из следующих действий: Choose to do one of the following:
Выберите нужный файл данных Outlook. Choose the Outlook data file you want to open.
Выберите признак неполадки из списка. Choose one of the symptoms from the list.
Выберите подкаст и щелкните Подписаться. Choose a podcast, and then click Subscribe.
Выберите сообщение в папке "Входящие". Choose an email message in your Inbox.
Выберите категорию для устранения неполадок Choose a troubleshooting category
Выберите валютную пару для торговли Choose the currency pair for the trade
Выберите одну из следующих процедур. Choose one of the following procedures:
Выберите вверху страницы формат рекламы. Choose the ad format you'd like to explore at the top of the page.
Выберите сотрудника, которого нужно заблокировать. Choose the employee that you want to block.
Выберите внешний вид из коллекции. Choose a look from the gallery.
На странице Подписки выберите подписку. On the Subscriptions page, choose a subscription.
Выберите способ поиска и просмотра. Choose how you want to find and view activity.
Выберите Рекомендуемые для этого проекта. Choose Recommended for this project.
Выберите файл с именем archive. Choose the file named "archive."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!