Примеры употребления "вчерашний день рождения" в русском

<>
Я провел весь вчерашний день за уборкой моей комнаты. I spent all yesterday afternoon cleaning my room.
Посмотри, что она принесла мне на день рождения! Look at what she brought for my birthday party!
В верхней части открывшегося окна укажите период времени, например, за прошедший час или за вчерашний день. In the box that appears, at the top, choose a time period, such past hour or past day.
Он был столь добр пригласить меня на свой день рождения. He was very kind to invite me to his birthday party.
Итак, вчерашний день попал в заголовки новостей или как? So, was yesterday jam-packed with headline news or what?
Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл! Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
Я работала весь вчерашний день с хореографом Рока и я все еще чувствую себя кляксой. I worked all day yesterday with The Rock's choreographer and I still feel like The Blob.
Когда у Вас день рождения? When is your birthday?
Он не понимает, что няня не может вернуть его во вчерашний день. He couldn't grasp the idea that the nurse couldn't make it be yesterday.
Я не был способен сходить на его день рождения. I wasn't able to go to his birthday party.
Весь вчерашний день я слушала, как ты жаловался, что все относятся к нам, как к отбросам, и что мы закончим свои дни на улице. All day yesterday I heard you complain about being treated like garbage and ending up on the streets.
Я не смог прийти на твой день рождения. I could not come to your birthday party.
Весь вчерашний день я провёл в бабочке. I spent all day yesterday in a bow tie.
Она подарила мне свитер на день рождения. I received a sweater from her on my birthday.
Каким бы ни был вчерашний день, за ночь у нас появляются надежды на будущее. Whatever yesterday may have been like, at night we have new hopes for the future.
Мы отпраздновали его день рождения. We celebrated his birthday.
Он не врубался, что сестра не может устроить ему вчерашний день. He couldn't quite grasp the idea that the charge nurse couldn't make it be yesterday.
Так уж случилось, что сегодня у меня день рождения. It so happens that today is my birthday.
В один день ты на коне, а на следующий ты свободный агент, без предложений работы, пьешь, нюхаешь и спишь со всем, что видишь, пытаясь держаться за вчерашний день. One day you've got it, the next day, you're a free agent, no job offers, boozing, snorting, and banging anything in sight, trying to hang on to yesterday.
Мило с вашей стороны дать мне подарок на день рождения. It is kind of you to give me a birthday present.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!