Примеры употребления "вчерашнего" в русском

<>
Переводы: все143 yesterday's52 другие переводы91
Я тоже, со вчерашнего дня. Me too, as of yesterday.
Мой брат болен со вчерашнего дня. My brother has been sick since yesterday.
Она ничего не ест со вчерашнего утра. She has not eaten since yesterday morning.
Я взяла твою сдачу со вчерашнего дня. I'll get your change from yesterday.
До вчерашнего дня я ничего не знал об этом. Until yesterday I had known nothing about it.
Мы пасли его со вчерашнего дня. We've been surveilling him since yesterday.
Я со вчерашнего утра его не видел. I haven't seen him since yesterday morning.
Со вчерашнего дня наша популярность постоянно растёт. From yesterday until now, we completely rose in popularity.
До вчерашнего дня я ничего об этом не знал. Until yesterday I had known nothing about it.
Я со вчерашнего дня ничего не ел. I haven't eaten anything since yesterday.
Я конечно не похорошел со вчерашнего утра. I wasn't really on top of my game yesterday morning.
Ой, смотрите, здесь одна со вчерашнего дня. Oh, look, here's one from yesterday.
Слишком часто сегодняшние представления формируются под влиянием фактов вчерашнего дня. Too frequently, today’s perspectives remain shaped by yesterday’s facts.
"Я пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня". "I've been trying to contact you since yesterday."
Я не видела его со вчерашнего утра. I haven't seen him since yesterday morning.
Эй, Лайтман искал то DVD со вчерашнего дня. Oh, hey, Lightman was looking for that DVD from yesterday.
До вчерашнего дня я был преподавателем в школе Блю Бэй. Well, I was, until yesterday a guidance counselor at Blue Bay High School.
Я не слышала о нём со вчерашнего дня. I haven't heard from him since yesterday.
И все это ты делал со вчерашнего утра? And, uh, all this since yesterday morning?
Золото сегодня отступает, оставляя позади некоторые свои достижения вчерашнего дня. Gold has fallen back today, relinquishing some of its gains from yesterday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!