Примеры употребления "входов в систему" в русском с переводом "logon"

<>
Идентификация большого количества входов в систему Identifying a High Number of Logons
Можно посчитать общее количество входов в систему из Счетчика активных пользователей. You can count the total number of logons from the Active User Count.
Если пользователи запускают другие приложения, количество входов в систему может возрасти. If users are running other applications, the number of logons may increase.
Если большое число пользователей просматривают общие папки других пользователей (например, общие календари), количество входов в систему может также быть большим. If a large number of users are viewing other users' shared folders (such as shared calendars), the number of logons can also be higher.
Если количество одновременных входов в систему, умноженное на количество отношений доверия, превышает 1000, процессу LSASS.exe может не хватить ресурсов для проверки подлинности пользователей. If the number of simultaneous logons multiplied by the number of trusts is greater than 1,000, LSASS.exe may run out of resources to authenticate users.
По этой причине если на сервере Exchange возникает проблема с производительностью, следует убедиться, что общее количество входов в систему в расчете на пользователя не является чрезмерно большим. For this reason, if you encounter a performance problem on an Exchange server, you should make sure that the total number of logons per user is not excessive.
Общее количество входов в систему можно определить, сложив значения Входы в систему активных клиентов для объекта MSExchangeIS Public и Входы в систему активных клиентов для объекта MSExchangeIS Mailbox. You can count the total number of logons (from the sum of Active Client Logons for MSExchangeIS Public, and Active Client Logons for MSExchangeIS Mailbox).
В частности, это затрагивало реализации сервера терминалов, где, как правило, выполняется большее количество входов пользователей в систему. This especially affects Terminal Server implementations, where more user logons typically occur.
В разделе Вход в систему сделайте следующее: In the Logon Information section, do the following:
Входы в систему активных клиентов (MSExchangeIS Mailbox) Active Client Logons (MSExchangeIS Mailbox)
Входы в систему активных клиентов (MSExchangeIS Public) Active Client Logons (MSExchangeIS Public)
Решение 5. Отключите диалоговые сообщения входа в систему Solution 5: Disable interactive logon messages
В форме Добро пожаловать введите данные для входа в систему. In the Welcome form, enter your logon information.
Обычно на одного работника умственного труда приходится два или три входа в систему. A typical knowledge worker will have two to three logons.
Побочные эффекты: увеличенный размер профиля, приводивший к ошибкам входа в систему в случае использования всего диска. Side effects include increased profile size, which can result in logon failures when there is full disk usage.
Настройки блокировки клавиатуры указывают, контролирует ли блокиратор OPOS или диалоговое окно входа в систему доступ к кассе. The keylock settings specify whether an OPOS keylock or a logon dialog box controls access to the register.
Если юридическое лицо использует вместо Outlook, введите URL-адрес системы, идентификатор и пароль для входа в систему. If your legal entity is using Exchange Server instead of Outlook, enter the URL of the Exchange Server implementation, and your logon ID and password.
На системах некоторых производителей оборудования вход в систему Windows имеет разделы реестра, которые конфликтуют со службой готовности приложений. On some OEM systems, Windows logon has registry keys that conflict with the app readiness service.
При входе в систему IMAP4-клиентов это может привести к длительным задержкам, вызванным необходимостью точного расчета размеров сообщений. This may cause IMAP4 clients to experience long delays during logon because of the requirement for exact message size calculation.
В этом текстовом поле нужно ввести имя пользователя для входа в систему, которое необходимо для создания связанного почтового ящика. Use this box to type the user logon name, which is required to create a linked mailbox.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!