Примеры употребления "входном" в русском с переводом "input"

<>
Протокол проверки содержит информацию о входном документе и описывает параметры проверки и результаты проверки на уровне документа, сообщения и отчета, включая тип и местоположение ошибки, и затрагиваемую переменную, если таковая имеется. A validation protocol contains information about the input document and describes the validation parameters and the validation results at the document, message and report level, including the type and position of errors, and the affected variable, if any.
выбрать советника и задать его входные параметры select an expert and its inputs
выбрать советник и задать его входные параметры select an expert and set up its inputs
Затем подключите кабель HDMI к входному порту телевизора. Then, connect the HDMI cable to an input for your TV.
Аргумент — это значение, которое передает функции входные параметры. An argument is a value that provides input to the function.
Что происходит, если я удалить входное значение из расчета? What happens if I remove an input value in a calculation?
Проверьте, выставлен ли для телевизора правильный входной сигнал (HDMI). Check that your TV is set to the correct input signal (HDMI).
Подключите другой конец кабеля к входному аудиопорту на ресивере. Connect the other end of the cable to the audio input port on your receiver.
Во вкладке "Входные параметры" можно изменить внешние переменные скрипта. External variables of the script can be changed in the "Inputs" tab.
При тестировании входные параметры советника задаются в поле "Значение". At testing, the expert inputs are defined in the "Value" field.
Во вкладке "Входные параметры" можно изменить внешние переменные эксперта. External variables of the expert can be changed in the "Inputs" tab.
Другие инструменты и отрезки могут потребовать изменения входных параметров. Other instruments and timeframes may require different input parameters.
Расчеты выполняются, когда значения предоставлены для всех входных атрибутов. Calculations occur when a value has been provided for all input attributes.
Нет, целевое значение не может ограничивать значения входных атрибутов. No, the value for a target can’t restrict the values for the input attributes.
Количество входных переменных может варьироваться от эксперта к эксперту. The amount of input variables can change depending on the expert.
Подключите другой конец кабеля к входному разъему HDMI на телевизоре. Connect the other end of the cable to the HDMI input on your TV.
При помощи этого окна можно также оптимизировать входные параметры экспертов. Using this window, one can optimize expert inputs, as well.
График позволяет наглядно оценить прибыльность использования различных комбинаций входных параметров. The graph allows to estimate and visualize the profitability of us of different combinations of inputs.
Может ли целевое значение ограничивать значения входных атрибутов в расчете? Can a value for the target restrict the values for the input attributes in a calculation?
Значение целевого атрибута устанавливается на основе изменений значений входных атрибутов. The value of the target attribute is set based on changes to the value of the input attributes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!