Примеры употребления "входному" в русском с переводом "input"

<>
Затем подключите кабель HDMI к входному порту телевизора. Then, connect the HDMI cable to an input for your TV.
Подключите другой конец кабеля к входному аудиопорту на ресивере. Connect the other end of the cable to the audio input port on your receiver.
Подключите другой конец кабеля к входному разъему HDMI на телевизоре. Connect the other end of the cable to the HDMI input on your TV.
Подключите кабель из розетки к входному разъему на ресивере кабельного или спутникового ТВ. Connect the cable from the cable source (wall jack) to the cable input jack on the cable box or satellite receiver.
К входному разъему каждого ресивера кабельного или спутникового ТВ должен быть подключен ТВ-сигнал. Each cable box or satellite receiver must have a TV signal connected to the cable input jack.
Подключите другой конец кабеля для передачи цифрового аудиосигнала к входному гнезду для цифрового аудиосигнала на ресивере. Connect the other end of the digital audio cable to the digital audio input on your receiver.
Подключите другой конец кабеля для передачи цифрового аудиосигнала к входному гнезду для цифрового аудиосигнала на приемнике. Connect the other end of the digital audio cable to the digital audio input port on your receiver.
Этот способ должен повторяться для всех записей таблицы TMSProposedLoadContent, принадлежащих входному набору стратегии формирования загрузок, и назначать ссылку на записи таблицы TMSProposedLoad. This method should iterate through the TMSProposedLoadContent table records that belong to a load building strategy input set, and assign the reference to the TMSProposedLoad table records.
Для определения времени, составляющего 10 % (t10) и 90 % (t90) выходного сигнала, фильтр Бесселя необходимо применять к входному сигналу шага с использованием вышеуказанных величин fс, Е и К. For determining the times of 10 % (t10) and 90 % (t90) of the output signal, a Bessel filter has to be applied to a step input using the above values of fc, E and K.
выбрать советника и задать его входные параметры select an expert and its inputs
выбрать советник и задать его входные параметры select an expert and set up its inputs
Аргумент — это значение, которое передает функции входные параметры. An argument is a value that provides input to the function.
Что происходит, если я удалить входное значение из расчета? What happens if I remove an input value in a calculation?
Проверьте, выставлен ли для телевизора правильный входной сигнал (HDMI). Check that your TV is set to the correct input signal (HDMI).
Во вкладке "Входные параметры" можно изменить внешние переменные скрипта. External variables of the script can be changed in the "Inputs" tab.
При тестировании входные параметры советника задаются в поле "Значение". At testing, the expert inputs are defined in the "Value" field.
Во вкладке "Входные параметры" можно изменить внешние переменные эксперта. External variables of the expert can be changed in the "Inputs" tab.
Другие инструменты и отрезки могут потребовать изменения входных параметров. Other instruments and timeframes may require different input parameters.
Расчеты выполняются, когда значения предоставлены для всех входных атрибутов. Calculations occur when a value has been provided for all input attributes.
Нет, целевое значение не может ограничивать значения входных атрибутов. No, the value for a target can’t restrict the values for the input attributes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!