Примеры употребления "входное полное сопротивление" в русском

<>
Убедитесь, что входное (микрофон) и выходное (динамики) аудиоустройство правильно настроены на компьютере. Make sure your audio device for both input (microphone) and output (speakers) is set correctly on your PC.
У меня полное доверие к моему врачу. I have complete faith in my doctor.
Молчание часто подразумевает сопротивление. Silence often implies resistance.
На консоли Xbox 360 S входное гнездо TOSLINK расположено на задней панели. The Xbox 360 S Console features a TOSLINK input jack on the back of the console.
Его полное описание повторялось во всех газетах. A full description of him has been circulated in every newspaper.
Их сопротивление было сломлено. Their opposition broke down.
Примечание. На консоли Xbox 360 S входное гнездо TOSLINK расположено на задней панели. Note: The Xbox 360 S console features a TOSLINK input jack on the back of the console.
Он набрал полное ведро воды. He collected an entire bucket of water.
ЕС, несмотря на сопротивление некоторых государств, все же смягчил стандарты, касающиеся фруктов и овощей, ссылаясь на то, что существующие директивы приведут к расточению продуктов. Norms relating to fruit and vegetables have already been softened by the EU despite opposition from certain states, referring to the food waste caused by the existing directives.
Здесь входное отверстие, идущее под углом, но я не вижу лучевых трещин. I see a tangential entry wound, but no radiating fractures.
Полное солнечное затмение завтра будет видно в южном полушарии. Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere.
Сопротивление воздуха будет настолько незначительным, что ему покажется, будто он просто плывет над Землей. Air resistance will be so minimal that it will seem like he’s simply floating above Earth.
Здесь очевидно входное отверстие. Simple entry wound here.
Детектив нашел полное доказательство вины этого человека. The detective found absolute proof of the man's guilt.
EUR / USD продолжил снижение в пятницу, падая ниже поддержки 1.1170 (R1) (в настоящее время этот уровень превратился в сопротивление). EUR/USD continued declining on Friday, falling below the support (now turned into resistance) barrier of 1.1170 (R1).
Вижу только входное отверстие. I only see one entrance wound.
Полное солнечное затмение можно будет наблюдать в следующем году 22 июня. The total solar eclipse to be observed next year on June 22nd.
WTI выросла в понедельник, нашла сопротивление чуть выше нашего уровня 50,60 (R1) и упала, найдя поддержку на линии 49,90 (S1). WTI surged on Monday, hit resistance slightly above our 50.60 (R1) line and slid to find support at 49.90 (S1).
Спереди одно входное отверстие, слева от центральной линии. Single entry to the front, left of the midline.
Полное оборудование всех рабочих мест и программ. Complete setting up of all work places and programme installation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!