Примеры употребления "входного отверстия" в русском

<>
Переводы: все28 inlet13 entrance hole1 entry hole1 inlet opening1 другие переводы12
У входного отверстия есть угол. There's the angle of the entry wound.
Звездообразный разрыв вокруг входного отверстия. Stellate tearing around the entry.
Значительное повреждение ткани вокруг входного отверстия. Significant tissue loss around the entrance wound.
Пламя сожгло рубашку вокруг входного отверстия. Muzzle flash burned his shirt at the point of entry.
Сажа, зернистость, пары свинца вокруг входного отверстия. Sooting, stippling, lead smoke around the entry point.
Вокруг входного отверстия пули нет следов пороха и ожога. Lack of soot deposit and tattooing around the entrance wound.
Обратите внимание на зернистость и ожог вокруг входного отверстия. Note the stippling and burn marks around the entry wound.
Привет, я уже заканчиваю анализ угла входного отверстия для Бреннан. Hey, I'll have Brennan's analysis of the entry angles up in one second.
И судя по размеру и форме входного отверстия, стреляли из мелкокалиберного пистолета. And judging by the size and shape of the entry wound, they're from a small-caliber handgun.
Судя по углу входного отверстия, пуля, скорее всего, повредила нижнюю полую вену. From the angle of the entry wound, the slugs would have most likely transected the inferior vena cava.
Форма и угол входного отверстия показывают, что пуля двигалась необычайно медленно, перед тем как попасть в человека. The shape and depth of the entry wound suggests that the bullet was traveling at an unusually slow trajectory when entering the body.
Пуля прошла из входного отверстия в задней части шеи, рассекла спинной мозг, и вышла спереди проходя через трахею. The bullet travelled from the entry wound at the rear of the neck transecting the spinal cord and exiting anteriorly, passing through the trachea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!