Примеры употребления "входить" в русском с переводом "login"

<>
Помогите людям входить в ваше приложение через Facebook. People can easily sign in to your app with their Facebook login.
Позвольте людям входить в ваше приложение через Facebook. People can sign in to your app with their Facebook Login.
Либо входить в приложение можно только с помощью функции «Вход через Facebook». Alternatively you can choose to use Facebook Login completely for their login system.
использовать «Вход через Facebook», чтобы людям было проще и удобнее входить на ваш сайт; Enables you to use Facebook Login to lower the barrier for people to sign up on your site.
Мы рекомендуем не только предложить игрокам входить через Facebook, но и объяснить, почему это следует делать. In addition to making it easy for a player to find the Facebook Login functionality within your game, you should clearly communicate the benefit your players can get in exchange connecting to Facebook.
Facebook SDK для Android позволяет людям входить в ваше приложение с помощью функции «Вход через Facebook». The Facebook SDK for Android enables people to sign into your app with Facebook Login.
Account Kit позволяет людям входить в ваше приложение по номеру телефона или эл. адресу без использования пароля. Account Kit lets people quickly register for and login to your app by using just their phone number or email address — no password needed.
Позволяет отслеживать установки и открытие приложений, а также предлагать людям возможность публиковать материалы и входить через Facebook. Track installs and app opens, give people the ability to share content, or support the ability to Login with Facebook.
Можно настроить MPOS, таким образом, чтобы пропускать экран приветствия, входить непосредственно на экран POS и сразу начинать регистрацию продаж. You can configure MPOS to skip the Welcome screen, login directly to the POS screen, and begin ringing up sales immediately.
Поскольку вы не можете знать точно, установлено ли у человека приложение на мобильном устройстве, лучше не просить его входить из WebView. Because you cannot predict whether people will have the app installed, it's better not to have them login from a WebView.
Не допускайте, чтобы люди входили из WebView. Avoid having people login from a WebView.
5. Не допускайте, чтобы люди входили из WebView. 5. Avoid having people login from a WebView
Человек входит в приложение и на Facebook в процессе входа в приложение. A person logs into your app and into Facebook as part of your app's login flow.
Входите в аккаунт только на одной из двух страниц: mail.google.com или accounts.google.com/Login. Always go directly to mail.google.com or accounts.google.com/login.
Узнайте, как интеграция «Входа через Facebook» в приложения позволила увеличить число людей, входящих в приложения, и повысить степень удовлетворенности клиентов. Learn how implementing Facebook Login in apps has improved login rates and enhanced customer experience.
Когда человек входит в ваше приложение посредством «Входа через Facebook», вы получаете доступ к подклассу данных этого человека, хранящихся на Facebook. When a person logs into your app via Facebook Login you can access a subset of that person's data stored on Facebook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!